Translation of "being in compliance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What was being done to ensure compliance with labour legislation, especially in the private sector?
Что делается для обеспечения соблюдения трудового законодательства, особенно в частном секторе?
24. Important reforms in the area of public security have been or are being implemented in compliance with the peace agreements.
24. Важные реформы в области государственной безопасности были осуществлены или осуществляются в соответствии с Мирными соглашениями.
Compliance with each of these agreements is necessary in terms of compliance with the others.
Выполнение каждого из этих соглашений является необходимым для выполнения всех остальных соглашений.
We also believe that compliance with that resolution will certainly lead to humanitarian assistance being channelled to the people in greatest need.
Мы также полагаем, что соблюдение этой резолюции позволит, вне сомнения, направлять гуманитарную помощь тем людям, которые в ней более всего нуждаются.
Compliance Committee
ДОКЛАД О РАБОТЕ СЕДЬМОГО СОВЕЩАНИЯ
Compliance mechanism
В. Механизм соблюдения
Compliance Committee
Добавление
Compliance Committee
ДОКЛАД О РАБОТЕ ШЕСТОГО СОВЕЩАНИЯ
Compliance Committee
Статья 7 кватер
Compliance Committee
ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Compliance Committee
А. Комитет по вопросам соблюдения
B. Compliance
В. Проверка исполнения
3. Compliance
3. Проверка исполнения
like compliance.
И проблема в том, что тут возникают вопросы, которые кажутся неинтересными, например, строгое следование предписаниям врача.
Where appropriate, the report highlights weaknesses in the measures adopted in compliance with the Convention to date and action being taken to address such weaknesses.
По мере необходимости, в докладе указываются недостатки принятых на сегодняшний день в соответствии с Конвенцией мер, а также содержится информация о мерах по преодолению таких недостатков.
Liberia had been listed for consideration because it was included in decision XVI 17 for being in non compliance with data reporting requirements for 2003.
Либерия была включена в список Сторон, подлежащих обсуждению, в связи с тем, что она фигурирует в решении XVI 17 по причине несоблюдения требований в отношении представления данных за 2003 год.
Tuvalu had been listed for consideration because it was included in decision XVI 17 for being in non compliance with data reporting requirements for 2003.
Тувалу была включена в список Сторон, подлежащих обсуждению, в связи с тем, что она фигурирует в решении XVI 17 по причине несоблюдения требований в отношении представления данных за 2003 год.
The Landfill Directive intends to promote compliance with the waste hierarchy in that it bans certain waste streams from being put to landfills.
Директива по Наземным Свалкам нацелена на содействие соблюдению иерархии отходов и поэтому запрещает выброс определенных видов отходов на наземных свалках.
Nauru had been listed for consideration because it was included in decision XVI 17 for being in non compliance with its data reporting obligation for 2003.
Науру была включена в список Сторон, подлежащих обсуждению, в связи с тем, что она фигурирует в решении XVI 17 по причине несоблюдения ее обязательства в отношении представления данных за 2003 год.
Solomon Islands had been listed for consideration because it was included in decision XVI 17 for being in non compliance with data reporting requirements for 2003.
Соломоновы Острова были включены в список Сторон, подлежащих обсуждению, в связи с тем, что они фигурируют в решении XVI 17 по причине несоблюдения требований в отношении представления данных за 2003 год.
(h) Regulatory compliance
h) Соблюдение нормативных положений
Policies and compliance
Руководящие принципы и их соблюдение
Legal and compliance
Партнерство и мобилизация ресурсов
Compliance reporting system
О СОБЛЮДЕНИИ, 2003 2005 ГОДЫ
Specific compliance issues
В. Отдельные вопросы соблюдения
General compliance issues
В. Общие вопросы о соблюдении
Specific compliance issues
С. Отдельные вопросы соблюдения
Evaluation compliance, 2004
Выполнение требований о проведении оценок, 2004 год
Strict ISO compliance
Строго следовать стандарту ISO
MEASURES FOR COMPLIANCE
МЕРЫ ПО СОБЛЮДЕНИЮ
B. Technical compliance
В. Техническое осуществление
Mechanism for compliance
Механизм контроля за соблюдением Договора
compliance with Guidelines
соблюдение положений Руководящих принципов
compliance with Guidelines
соблюдение руководящих принципов
Welcoming the progress made by the Compliance Committee in establishing its procedures as well as in addressing specific issues of compliance,
приветствуя прогресс, достигнутый Комитетом по вопросам соблюдения в деле разработки его процедур, а также в решении конкретных вопросов, касающихся соблюдения,
Sub item included in compliance with rule 11.1.
Утверждение доклада.
Non compliance Procedures and institutional mechanisms for determining non compliance with the provisions of the Convention and for the treatment of Parties found to be in non compliance
Несоблюдение процедуры и организационные механизмы определения факта несоблюдения положений Конвенции и принятия мер в отношении Сторон, признанных как не соблюдающие эти положения
(d) Statement on the determination of non compliance Declaration on non compliance
d) заявление относительно определения факта несоблюдения заявление о факте несоблюдения
In Lithuania, a cleaner production programme is being implemented with support from the Norwegian Government to improve environmental performance, competitiveness and regulatory compliance of industry.
В Литве при поддержке правительства Норвегии осуществляется программа создания более чистого производства для улучшения экологических показателей, укрепления конкурентоспособности и обеспечения соблюдения промышленными предприятиями нормативных положений.
Those who are not in compliance will receive a letter of reprimand that underscores the implications of non compliance.
Тем, кто не соблюдает сроки, будет объявляться письменный выговор с указанием последствий несоблюдения.
Urges those States not currently in compliance with their obligations to make the strategic decision to come back into compliance
настоятельно призывает те государства, которые в настоящее время не соблюдают свои обязательства, принять стратегическое решение, состоящее в том, чтобы вновь начать соблюдать их
The benchmarks would return Fiji to compliance in 2008.
Выполнение этих контрольных целевых показателей позволит Фиджи вернуться в режим соблюдения в 2008 году.
NI have an important role in monitoring State compliance.
NI have an important role in monitoring State compliance.
Monitoring of compliance with disengagement agreements in local conflicts
соблюдением соглашений о разъедине нии в связи с
Compliance with peremptory norms
Соблюдение императивных норм

 

Related searches : In Compliance - In Being - Being In - Conducted In Compliance - In Use Compliance - In Compliance Therewith - In Total Compliance - Work In Compliance - In Due Compliance - Was In Compliance - Not In Compliance - Is In Compliance - Are In Compliance - Stay In Compliance