Translation of "between the company" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Between - translation : Between the company - translation : Company - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Figure 36 Marketing is the link between the customer and the company | Рисунок 36 Маркетинг в качестве связующего звена между потребителем и компанией |
The bridge company insists on Øresundsbron , a compromise between the two languages. | Компания, спроектировавшая мост, настаивает на Øresundsbron, компромиссе между двумя языками. |
The First Anglo Sikh War was fought between the Sikh Empire and the East India Company between 1845 and 1846. | Первая англо сикхская война (1845 1846) вооруженный конфликт между Сикхской империей и Британской Ост Индской Компанией. |
The series was licensed in North America by 4Kids Entertainment and the Canadian company Nelvana, and produced by Warpstar Inc. , a company formed between a joint investment between Nintendo and HAL Laboratory. | Hoshi no Kaabii была лицензирована в Северной Америке компанией 4Kids Entartaiment и канадской компанией Nelvana, создано студией Warpstar Inc, совместным предприятием Nintendo и HAL Laboratory. |
Among the disagreements between the community and the company was the obstruction of pedestrian movement in a public area due to the works of the company. | Среди прочих противоречий между компанией и местным населением можно назвать заграждение пешеходной зоны из за работы компании. |
The company did not repair the damage, according to other reports between 2006 and 2007. | Согласно другим отчетам с 2006 по 2007 годы, компания так и не возместила ущерб. |
In the following decades there was a constant battle between the company lobby and the Parliament. | После своего образования в 1600 году Компания организовала собственное лобби в английском парламенте. |
The company was founded on 9 October 1980 as a 50 50 joint venture between the Italian Alfa Romeo S.p.A. and the Japanese Nissan Motor Company. | Владельцами данной компании в соотношении 50 50 являлись итальянская Alfa Romeo и японский Nissan Motor Company. |
Both the NES and SNES were released in Brazil in 1993 by Playtronic, a joint venture between the toy company Estrela and consumer electronics company Gradiente. | NES и SNES стали продаваться в Бразилии в 1993 году компанией Playtronic , совместно созданной фирмами ' и '. |
Between 1922 and 1925, a hydroelectric station was built at Deer Lake by the Newfoundland Products Company and Sir W. G. Armstrong Whitworth and Company. | Armstrong Whitworth в 1912 году основало воздушное отделение , которое позднее стало компанией Sir W. G. Armstrong Whitworth Aircraft Company. |
As the company itself says, there is a difference between entering a market and creating it. | Как говорят в самой компании, существует разница между тем, чтобы выйти на рынок и создать его. |
The company Finncomm Airlines provides direct flights to Enontekiö from Helsinki Vantaa between March and May. | Прямые рейсы из Хельсинки в период с марта по май обеспечиваются компанией Finncomm Airlines . |
Eventually, the company plans to split sales force efforts equally between wholesalers vs. doctors and pharmacies. | В конце кон цов, компания планирует разделить усилия торгового аппарата равномерно между оптовиками с одной стороны, и докторами и аптеками с другой. |
Even if you own the company you have to draw a line between public and private. | Даже если вы владеете компанией вы должны прочертить линию между общественным и частным. |
In case of emergency, coordination occurs between the customs authorities, police authorities and the air transport company. | При наступлении чрезвычайной ситуации осуществляется координация между таможенными службами, полицией и авиатранспортной компанией. |
For example, reference was made to the limited liability company which existed in civil law systems as an intermediate form of commercial company between a limited company (sociedad anónima) and a partnership (sociedad de personas). | Например, указывалось на компании с ограниченной ответственностью, которые существуют в системах континентального права в качестве формы торговой компании, промежуточной между так называемым акционерным обществом (sociedad an nima) и товариществом (sociedad de personas). |
The emergency plane was flying a route between Zheleznogorsk, Ilimsky, and Achinsk, where the airline company is based. | Аварийный самолет совершал перелет по маршруту Железногорск Илимский Ачинск, где базируется авиакомпания. |
And it creates a kind of stickiness between the community and the company which is really, really powerful. | Это создает что то вроде липкости между сообществом и компанией, которая очень и очень мощна. |
The Holt Gas Electric Tank was the first prototype tank built in the United States in a collaboration between the Holt Manufacturing Company (now Caterpillar Inc.) and the General Electric Company. | Holt gas electric tank (Холт или Хольт) прототип американского бензино электрического танка, который был построен в сотрудничестве между компаниями Холт (в настоящее время Caterpillar) и US General Electric Company. |
Contractual documents between shareholders or between shareholders and the company may require that the management of a joint stock company or partnership carry out due diligence on any organisation with which it is preparing to enter into a business relationship. | Договора между акционерами или акционерами и компанией могут предусматривать, чтобы управленческий персонал акционер ного общества или товарищества выполнял комплексную оценку любой орга низации, с которой предполагается установить партнерские отношения. |
The agreement between the federal Land of Hesse and the security company also governs qualitative requirements for the security personnel. | Соглашение между властями земли Гессен и охранной компанией также устанавливает требования к качеству работы сотрудников. |
The Fiat 514 is a model of car produced by the Italian automotive company, Fiat between 1929 and 1932. | Fiat 514 легковой автомобиль, выпускавшийся компанией Fiat с 1929 по 1932 год. |
The company? | Возвращаюсь туда. |
The company. | Компания! |
Frits Philips, chairman of the company between 1961 and 1971, became an icon for PSV during his lifetime. | Фриц Филипс, председатель правления компании в период между 1961 и 1971 годами, при жизни стал иконой для ПСВ. |
The Fiat 519 was a model of car produced by Italian automotive company, Fiat between 1922 and 1927. | Fiat 59 легковой автомобиль, выпускавшийся компанией Fiat с 1922 по 1927 год. |
Her voice is preserved on several recordings made in Berlin for the Gramophone Company between 1906 and 1910. | Её голос сохраняется на нескольких записях, сделанных в городе Берлине для Gramophone Company между 1906 и 1910 годами. |
There is a major discrepancy between utility company costs for supplying electricity and the revenue collected from consumers. | Неплатежи в основных секторах вызваны различными причинами и требуют специ фических решений. |
company, defence company, armoured | (ремонтная рота, рота охраны, |
My previous company was Ngmoco, the game company. | Моей предыдущей компаний была Ngmoco, игровая компания. |
The company was founded in 1911 as the Computing Tabulating Recording Company (CTR) through a merger of the Tabulating Machine Company, the International Time Recording Company, and the Computing Scale Company. | Она включила в себя Computing Scale Company of America, Tabulating Machine Company (TMC бывшая компания Германа Холлерита) и International Time Recording Company. |
Operations were run by the British North West Company and later the Hudson's Bay Company, and the post was the headquarters of the fur trade between the Rocky and Cascade mountains for 16 years. | Спокан Хауз, управляемый Британской Северо Западной Компанией, и, позже, Компанией Гудзонова залива был центром торговли пушниной между Скалистыми и Каскадными горами на протяжении 16 лет. |
In 2000, the company acquired the U.S. company Consolidated Papers. | В 2000 году концерн приобрёл американскую компанию Consolidated Papers, которая оказалась убыточной. |
The Company A Biographical Dictionary of the Royal Shakespeare Company . | С 1991 сотрудничает с Королевской Шекспировской компанией (Royal Shakespeare Company). |
Moreover, Shell also operates a joint venture partnership between the NNPC, the French oil company Elf, and Agip of Italy. | Более того, Shell открыла совместное предприятие с ННКН, французской нефтяной компанией Elf и компанией Agip из Италии. |
Between 2005 and 2008, the Bellona Foundation was sponsored by the Norwegian oil company Statoil with 500,000 NOK (approximately 55,000). | С 2005 по 2008 года Беллона получила не менее 500,000 NOK (около 55,000) от норвежской нефтяной компании Статойл . |
The degree of differences between codes may reflect the degree to which company law or listing standards specify board responsibilities. | Кодексы могут различаться в зависимости от степени конкретизации обязанностей совета директоров в законодательстве и биржевом регламенте. |
The parent Tribune Company was renamed Tribune Media Company. | В настоящее время издание является ядром медиа конгломерата Tribune Company. |
A joint venture between Mitsubishi Heavy Industries, Kawasaki Heavy Industries, Fuji Heavy Industries (now better known as the parent company of automobile manufacturer Subaru), Shin Meiwa, Showa Aircraft Industry Company and Japan Aircraft Industry Company was set up in 1957, being formalised as the Nihon Aeroplane Manufacturing Company (NAMC) in 1959. | В консорциум по проектированию и производству такого самолёта вошли предприятия Mitsubishi Heavy Industries, Kawasaki Heavy Industries, Fuji Heavy Industries , Shin Meiwa, Showa Aircraft Industry Company и Japan Aircraft Industry Company образованный в 1959 консорциум был назван Nihon Aeroplane Manufacturing Company (NAMC). |
The company was formed by the 1987 merger of fashion house Louis Vuitton with Moët Hennessy, a company formed after the 1971 merger between the champagne producer Moët Chandon and Hennessy, the cognac manufacturer. | LVMH (полное наименование LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton) французская компания, известный производитель предметов роскоши под торговыми марками Louis Vuitton, Givenchy, Guerlain, Chaumet, Moët Chandon, Hennessy и др. |
The Fiat 518 Ardita was a model of car produced by Italian automotive company, Fiat between 1933 and 1938. | Fiat 518 Ardita автомобиль, выпускавшийся компанией Fiat с 1933 по 1938 год. |
Reputation management may attempt to bridge the gap between how a company perceives itself and how others view it. | Управление репутацией это попытка преодолеть пропасть между тем как компания позиционирует себя и как ее видят другие. |
International Paper Company () is an American pulp and paper company, the largest such company in the world. | International Paper () американская лесопромышленная компания, крупнейшая в мире. |
In the reorganization, the company merged Mediagenic with The Disc Company. | Провал Mediagenic привёл к реорганизации и объединению с The Disc Company. |
Company town The company built a company town, Pullman, Illinois on , south of Chicago in 1880. | В 1880 году компанией был построен свой город Пулльман, штат Иллинойс, в 23 км к югу от Чикаго. |
Related searches : Between The Couple - Between The Latter - Between The Walls - Between The Priorities - The Same Between - Between The Posts - Between The Seasons - The Years Between - The Affair Between - Between The Eyes - Between The Sheets - Between The Parties - Between The Poles - Between The Dates