Translation of "but failing that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

But that's failing.
Но она угасает.
But Saleh s hardline approach is failing.
Однако жесткий подход Салеха не приносит успеха.
But it also reflects a growing belief that the war is failing.
Но это отражает и растущую веру в то, что война не приносит желаемых результатов.
But that alone was insufficient to deter him from failing to appear, he warned.
Но одной этой меры недостаточно в качестве гарантии того, что он не исчезнет, добавил судья.
But today, tragically, Medicine is failing in our country.
Однако медицина в нашей стране на сегодняшний день, к несчастью, неэффективна.
Iran s Failing Mullahnomics
Мулланомика в Иране терпит крах
But experts say failing to take action would have even greater costs.
Но эксперты говорят, что отсутствие реакции на проблему принесёт ещё больший ущерб.
Failing that, visualized information can just look really cool.
А иначе визуализация только выглядит красиво, но не более того.
But the game is almost over, because the old approaches are obviously failing.
Но эта игра почти закончена, потому что совершенно очевидно, что старые подходы не приносят успеха.
Failing the Syria Test
Провал экзамена по Сирии
The Kremlin s Failing Monopoly
Неудачная монополия Кремля
My memory is failing.
Моя память даёт сбои.
His eyesight is failing.
У него ухудшается зрение.
His eyesight is failing.
У него падает зрение.
His powers are failing.
Его силы истощаются.
of letters failing standard
Письма писем не отвечающих стандартам
Parties failing to observe that rule were liable to punishment.
Партии, которые не соблюдают это правило, подлежат наказанию.
Admittedly, the IMF was not alone in failing to interpret the underlying facts that triggered the crisis, but that is little consolation.
Надо сказать, что не только МВФ оказался неспособным интерпретировать обстоятельства, которые привели к кризису, но это слабое утешение.
But, in spite of failing health and family troubles, Karenin did not give in.
Но, несмотря на падающее здоровье, несмотря на семейные горести, Алексей Александрович не сдавался.
In this respect, the international community is failing not only Bosnians but also itself.
Таким образом, члены международного сообщества не только не оправдывают надежды боснийцев, но и подводят самих себя.
Failing states in Central America
Страны банкроты в Центральной Америке
Because projects were failing. laugh .
Они создаются потому, что проекты проваливаются.
That means that the probability of a component B failing given that a component A has already failed is the same as that of B failing when A has not failed.
нагруженный (горячий) резерв резервные элементы нагружены так же, как и основные ненагруженный (холодный) резерв резервные элементы практически не несут нагрузки.
That danger was foreseeable failing to avoid it a costly mistake.
Эта опасность была предсказуема неспособность ее избежать является дорого обошедшейся ошибкой.
Failing that, there can be no stability in the Middle East.
Без этого в регионе Ближнего Востока стабильности быть не может.
Here the failing is there multiple things that sound the same.
Здесь неисправность в нескольких вещах, которые звучат одинаково.
Gray reported that he had seen the entrance to the Columbia and had spent nine days trying but failing to enter.
Грэй утверждал, что видел устье Колумбии и провёл 9 дней в надежде войти туда, однако безуспешно.
But the administration s confrontational approach is failing, because it is precisely what Iran s rulers want.
Но конфронтационный подход американской администрации не приносит результатов, потому что является именно тем, чего желает иранское правительство.
In measured but devastating prose, the Winograd Commission gives failing marks to all three leaders.
В сдержанных, но уничтожающих тонах комиссия Винограда делает заключение в отношении всех трех лидеров.
Bush and Blair should demonstrate that the UN inspection process was failing.
Буш и Блэр должны продемонстрировать, что инспекция ООН не справилась со своим заданием.
(b) The perception that the criminal justice system is failing vulnerable groups.
b) Осознание того, что в системе уголовного правосудия не учитываются интересы уязвимых групп населения.
Make us pay for an education that will end up failing us.
Заставь нас платить за обучение, которое нас подведёт.
And the failing here is not a failing of representing the world, or rendering it into language.
И провал попытки здесь не провал попытки представления мира, или предоставления этого на языке.
Failing is he who corrupts it.
и понес урон попадет в Ад тот, кто утаил ее ввел в заблуждение .
Failing is he who corrupts it.
понес убыток тот, кто ее утаил.
Failing is he who corrupts it.
И понес утрату тот, кто скрыл прекрасные качества своей души. Душа человека не создана для того, чтобы он подавлял и скрывал в ней добро, осквернял ее пороками и топил в пучине грехов, забывая обо всем, что украшает и улучшает душу.
Failing is he who corrupts it.
и понес урон тот, кто скрыл ее (опорочил, облек в несправедливость).
Failing is he who corrupts it.
А тот, кто оскудил свою душу, не будучи добродетельным, и погубил в ней способность вершить добро, несомненно, потерпел убыток.
Failing is he who corrupts it.
Понес урон тот, кто сокрыл злое в душе.
Failing is he who corrupts it.
Потерпит пораженье тот, Кто развратит ее!
Failing is he who corrupts it.
Несчастен тот, кто оскудит ее!
They shouldn't be failing like this.
Они не должны терпеть такую неудачу.
It actually is kind of failing.
Это в своём роде неудача.
What are they failing to learn?
Что они так и не выучили?
...and my business ended up failing.
...и бой бизнес потерпел крах.

 

Related searches : Failing That - But That - Or Failing That - Anything But That - But So That - But Provided That - But That Depends - But Also That - But Now That - But Even That - But Before That - But Besides That - But Beyond That