Translation of "but that depends" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

'Yes, but all that depends on him.
Да но это все от него зависит.
But everything that happens here depends on us.
Ολα εδώ εξαρτώνται από μας!
That depends.
По разному.
That depends.
Поживем увидим.
That depends.
Смотря что.
That depends.
Смотря для кого.
That depends.
Это зависит от обстоятельств.
That depends.
Надеюсь.
That depends.
Увидим.
Father, that depends.
Ну, не знаем, отец. Что делатьто надо?
That depends, too.
И это зависит.
That all depends.
Пoживeм yвидим.
Reynardo That depends.
Ринардо Ну мало ли о чём.
Well, that depends.
Ну, зависит от многого.
well, that depends.
Ну, это зависит от...
But history depends on the paths that were taken in the past.
Но история зависит от того, какой путь выбран в прошлом.
Yes, but it depends on the quality.
Да, но это зависит от качества.
But that depends on UNIDIR receiving sufficient resources to successfully carry out that work.
Однако успешная работа ЮНИДИР будет зависеть от того, получит ли Институт достаточный объем ресурсов.
That depends on you.
Это зависит от тебя.
That depends on you.
Это зависит от вас.
That depends on you.
От тебя зависит.
Well, that depends. L...
Но это зависит от...
That depends on MacDonald.
Зависит от МакДональда.
That depends on who
Это зависит от того, кто...
That depends on you.
Это зависит только от вас.
But now, reconciliation depends entirely on Vladimir Vladimirovich.
А примирение теперь только от Владимира Владимировича зависит.
That depends on the context.
Это зависит от контекста.
That depends who you ask.
Все зависит от того, кому адресован этот вопрос.
well that depends on John!
Жёсткой? Что ж, это будет зависеть от Джона!
That depends on the model.
Это зависит от модели.
That depends on the tip.
Зависит от чаевых.
That depends on the Lord...
Это зависит от Господа ...
That depends on the quote.
Смотря по какой цене.
That depends on your angle.
Это как посмотреть.
That depends entirely on you.
Это зависит только от вас.
That depends on the adversary.
Но он же мой противник.
Everything depends on that man.
Он должен ответить так, будто все в порядке.
That organization depends on voluntary contributions.
Эта организация зависит от добровольных пожертвований.
Now, I guess that depends, right?
Всё индивидуально.
Well, of course, that all depends.
Конечно.
That all depends on the Mister.
Всё зависит от Мистера.
That depends on who you're with.
Это зависит от компании.
That depends on the individual case.
Это зависит от конкретного случая.
But any solution in Afghanistan depends on eliminating its opium.
Но любое решение в Афганистане зависит от уничтожения его опиума.
But the value of the guarantees depends on the situation.
Но величина гарантий зависит от ситуации.

 

Related searches : That Depends - But That - That All Depends - Anything But That - But So That - But Provided That - But Also That - But Now That - But Even That - But Failing That - But Before That - But Besides That - But Beyond That