Translation of "by own strength" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Don't underestimate your own strength. | Не стоит недооценивать собственные силы! |
Qatar over estimates its own strength. | Катар переоценивает свою собственную силу. |
Tom doesn't know his own strength. | Том не знает своей силы. |
You don't know your own strength. | Ты не знаешь собственной силы. |
You don't know your own strength. | Вы не знаете собственной силы. |
Don't know my own strength sometimes. | Иногда трудно рассчитать силы. |
You don't know your own strength. | Ты не знаешь своей силы. |
Probably doesn't know her own strength. | Возможно, она не осознает своей силы. |
I am confident of my own strength. | Я могу рассчитывать лишь на собственную силу. |
All right, she doesn't know her own strength. | Хорошо, она не знает своей силы. |
Haven't you the strength to try on your own? | Попытайтесь справиться с этим самостоятельно. |
I believe in the strength of my own legs. | Я знаю, что быстро бегаю. |
Blind people must believe in their own strength and abilities. | Слепые люди должны верить в свои силы и способности. |
by him confirm my strength, | Укрепи им благодаря Харуну силу мою |
by him confirm my strength, | Подкрепи им мою мощь |
by him confirm my strength, | Умножь благодаря ему силу мою |
by him confirm my strength, | подкрепи им мою силу |
by him confirm my strength, | И укрепи им мощь мою. |
by him confirm my strength, | Им укрепи чресла мои |
Oh, Duke... ah, take it easy. You don't know your own strength. | Полегче, ты не понимаешь собственной силы! |
you who rejoice in a thing of nothing, who say, 'Haven't we taken for ourselves horns by our own strength?' | вы, которые восхищаетесь ничтожными вещами и говорите не своею ли силою мы приобрели себе могущество? |
After the debacle, Sun found that the revolution needed its own military strength. | После поражения он понял, что революции нужны собственные войска. |
Each day has its own strength. Every day is an entirely different creation. | Шесть дней это шесть сил и шесть откровений, то есть слов Творца в этом мире, при помощи которых появились небо и земля. |
Ye which rejoice in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength? | вы, которые восхищаетесь ничтожными вещами и говорите не своею ли силою мы приобрели себе могущество? |
The crucial point is not the German economy s renewed strength, but whether Germany will use this strength in Europe s interest or its own. | Переломный момент заключается не в восстановленной мощи экономики Германии, а в том, будет ли Германия использовать эту мощь в своих собственных интересах или интересах Европы. |
And I feel humbled by their strength. | Я преклоняюсь перед их силой. |
Period strength strength | Период Утвержденная численность Фактическая численность |
On the strength of its own experience with economic integration, the European Union welcomes the prospects of integration opened by the Abuja treaty. | Европейский союз в силу своего собственного опыта с экономической интеграцией приветствует перспективы интеграции, открытые договором, подписанным в Абуджа. |
The steps of his strength shall be shortened. His own counsel shall cast him down. | Сократятся шаги могущества его, и низложит его собственный замысл его, |
The belief of the muscular in their own strength is always pathetic, don't you think? | Вера мышц в свои собственные силы всегда жалка, не находите? |
It is the dream of having my own house one day, and my own room, that gives me the strength, she tells me. | Я мечтаю иметь мой собственный дом когда нибудь, и мою собственную комнату, и это придает мне силы . |
The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down. | Сократятся шаги могущества его, и низложит его собственный замысл его, |
Be thou exalted, LORD, in thine own strength so will we sing and praise thy power. | (20 14) Вознесись, Господи, силою Твоею мы будем воспевать и прославлять Твое могущество. |
God had given them the day and the strength, and both the day and the strength had been devoted to labour which had brought its own reward. | И день и силы посвящены труду, и в нем самом награда. А для кого труд? |
I. Military strength authorized by the security council . 13 | I. Санкционированный Советом Безопасности численный состав военного |
Authorized average Proposed average strength strength | Утвержденная средняя численность 1994 1995 годы |
Strength | Интенсивность |
Strength | Сила |
Strength | Сила |
Strength | Длина |
Strength | Мощность сигнала SSID is a friendly name that identifies a 802. 11 WLAN. |
Strength | Сила |
Strength | Коррекционный слой |
Strength | Сильнее |
Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength. | (53 1) Начальнику хора. На струнных орудиях . Учение Давида, (53 2)когда пришли Зифеи и сказали Саулу не у нас ли скрывается Давид? (53 3) Боже! именем Твоим спаси меня, и силою Твоею суди меня. |
Related searches : Own Strength - By Own - Own By - By Own Car - By They Own - By Ones Own - By Own Choice - By Own Admission - By Own Forces - By Own Means - By There Own - By Her Own - By Their Own - By Our Own