Translation of "care for you" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Would you care for... | Хочешь... |
Don't you care for oysters? | Попробуйте устриц? |
Do you care for trout? | Вы любите форель? |
Thank you for your care. | За то, что Вы такой заботливый. |
You only care for Marty. | Тебя волнует один Марти. |
Would you care for one? | Хотите чаю? |
Would you care for more cookies? | Хочешь ещё печенья? |
Not if you care for me! | Вы же любите меня! |
Evidently you don't care for it. | Думаю, вы не станете возражать. |
Do you still care for him? | Ты все еще тревожишься о нем? |
Maybe you don't care for picnics. | Может, ты не в восторге от пикников. |
WOULD YOU CARE FOR A DRINK? | Не хотите выпить? |
Would you care for a cigarette? | Сигарету? |
Care for one? No, thank you. | Нет, спасибо. |
Would you care for a drink? | Не возражаете против выпивки? |
Do you care for me, or don't you? | Я нравлюсь тебе или нет? |
You know how much we care for you. | Если Вы зайдёте к нам в монастырь, мы будем очень рады! |
Because I care and I don't care. so good for you, Jack. | Мне плевать и не плевать, так что рад за тебя, Джек. Супер. |
You'll need someone to care for you. | Тебе понадобится кто нибудь, кто бы о тебе позаботился. |
As for you, take care of yourself. | А ты береги себя. |
You can die for all I care! | Ну и сдохни! Мнето что? .. |
You don't care for me at all. | Не беспокойся обо мне. |
Would you care for some fruit, sir? | Не желаете фруктов, сэр? |
There's Grenier if you care for seafood. | В ресторане Житница подают морепродукты. |
You didn't care for the first one. | Ты не побеспокоился об этом сначала. |
And you went to care for him. | И вы пошли позаботиться о нем. |
Who takes care of it for you? | Кто у тебя прибирается? |
You care for your friend well enough. | Вы так сильно любите свою подружку? |
Would you care for a little wine? | Можно предложить вам бокал вина? Смотрите, как нам хорошо. |
I know you care for our master. | Я знаю, что все вы любите нашего хозяина. |
What do you care, I care. | Какое вам дело, мне не все равно. |
You can tell him for all I care. | Можешь рассказать ему, мне всё равно. |
You can tell him for all I care. | Можешь рассказать ему, мне то что. |
Would you care for a cup of tea? | Хочешь выпить чаю? |
She will care for you from now on. | С этого момента она будет заботиться о вас. |
Take care of that for me, will you? | Позаботься об этом ради меня, хорошо? |
Would you care for some milk and cookies? | Хотите еще молока с печеньем? |
Would you care to join us for lunch? | Не хотите присоединиться к нашему обеду? |
Would you care to join us for lunch? | Не хочешь присоединиться к нашему обеду? |
Would you care for a drink of punch? | Хотите стакан пунша? |
Would you care to join me for dinner? | Не желаешь присоединится ко мне за ужином? |
Would you care to join me for dinner? | Не желаешь со мной поужинать? |
You could be dumb for all I care. | Вы можете вообще молчать. |
I don't think you could care for anyone. | И не верю, что ты сможешь в когонибудь влюбиться. |
Did you care for the poem, Mr. Burns? | А, вы имеете в виду мою поэму, мистер Бёрнс? |
Related searches : You Care For - You Care - I Care For You - Care For - I Care You - You Care About - Show You Care - That You Care - Care Of You - You Take Care - Because You Care - You Should Care - Care About You - Why You Care