Translation of "carefully worked out" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In other regions the time frame and modalities of reintegration into Croatia would have to be carefully worked out.
Для других регионов необходимо будет тщательно выработать график и процедуры их реинтеграции в Хорватию.
The social and legal implications of such protection should be studied carefully so that effective measures could be worked out.
Необходимо тщательно изучить социальные и юридические последствия этой защиты в целях разработки эффективных мер.
As you seem to have worked out the whole thing so carefully, perhaps you can provide us also with a motive.
Возможно, если вы так досконально все изучили, может, вы назовете нам и мотив?
It was very carefully thought out.
(Ж) Она очень тщательно продумана.
Life worked out.
Жизнь удалась.
It worked out.
Это сработало.
It worked out.
Это сработало!
These issues would need to be carefully worked out and assessed for realistic implementation within a new mandate and with additional resources.
Эти вопросы необходимо тщательно проработать и проанализировать для реалистичного их решения в рамках нового мандата и при наличии дополнительных ресурсов.
Clearly, the objectives and other important details of that conference would need to be carefully worked out before a final decision was taken.
Разумеется, цели и другие важные аспекты этой конференции нуждаются в углубленной проработке до принятия окончательного решения по этому вопросу.
Everything worked out well.
Всё будет хорошо.
Got anything worked out?
Есть какойто план?
It worked out fine?
Он сработал?
It worked out great.
Работает напропалую.
Worked out fine, remember?
Все разрешилось, помнишь?
In 1881, Mrs. C. F. Ashwood Windle claimed she had found carefully worked out jingles in each play that identified Bacon as the author.
В 1881 году миссис Эшвуд Уиндл заявила, что нашла в каждой пьесе тщательно разработанные джинглы, идентифицирующие реального автора с Бэконом.
Please look carefully, it's coming out right now.
Присмотритесь повнимательнее.
He studied this whole thing out very carefully.
Он всё очень тщательно рассчитал.
How carefully you must have picked it out.
Как тщательно, должно быть, вы их выбирали.
On the Jordanian Israeli track, a common agenda, which has been carefully worked out over the last year and a half, has now been adopted.
По линии иордано израильских отношений был принят общий план действий, который стал итогом тщательной подготовительной работы, проводившейся на протяжении последних полутора лет.
These revanchist acts of extremism and terrorism bear witness to the prior existence of a carefully worked out subversive plan, directed against the Tajik people.
Эти реваншистские, экстремистские и террористические действия свидетельствуют о существовании заранее разработанного подрывного плана, направленного против таджикского народа.
I'm glad it worked out.
Я рад, что это сработало.
Is it all worked out?
Всё ли получилось?
It wouldn't have worked out.
Ничего не могло получиться.
Well... that worked out nicely.
Ну вот, все уладилось.
First, copy it out carefully and then, you knowwhat?
Сначала его нужно переписать, и потом, что вы собираетесь делать?
Everything else can be worked out.
Все остальное можно уладить.
So, it all worked out well.
Так всё разрешилась к всеобщему удовольствию.
I've worked out a good plan.
Я разработал хороший план.
We sort of worked things out.
И мы разработали план.
So, it all worked out well.
Кем я и стал. Так всё разрешилась к всеобщему удовольствию.
It has worked out very well.
Она работает очень успешно.
JASON And how that worked out?
И что с этого вышло?
Cassy has it all worked out.
Кэсси всё рассчитал.
The way this merger's worked out,
У тебя хорошие адвокаты.
It wouldn't have worked out really.
Из этого всё равно ничего не получилось бы.
And I finally worked it all out.
И я, наконец, всё понял.
But these two people worked something out.
Но эти люди нашли решение.
I'm sorry it worked out this way.
Мне жаль, что так получилось.
I'm glad it worked out that way.
Я рад, что всё так вышло.
Tangiers worked out very well for us.
Танжерцы отлично на нас поработали.
And I think I've worked out why.
Думаю, что теперь мне известно почему.
It has not worked out for me!
Оно не ... , оно не сработало для меня.
I had this whole speech worked out...
Я подготовил целую речь...
But, it worked out great for me.
Но, это сработало хорошо для меня.
We've...we've worked out a basic formula...
Мы...мы разработали основную формулу...

 

Related searches : Worked Out - Carefully Thought Out - Fully Worked Out - Worked Out With - Nothing Worked Out - Worked Out Good - Worked Out Perfectly - All Worked Out - Plan Worked Out - Worked Out Fine - Everything Worked Out - Have Worked Out - Were Worked Out - Worked It Out