Translation of "carefully worked out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Carefully - translation : Carefully worked out - translation : Worked - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In other regions the time frame and modalities of reintegration into Croatia would have to be carefully worked out. | Для других регионов необходимо будет тщательно выработать график и процедуры их реинтеграции в Хорватию. |
The social and legal implications of such protection should be studied carefully so that effective measures could be worked out. | Необходимо тщательно изучить социальные и юридические последствия этой защиты в целях разработки эффективных мер. |
As you seem to have worked out the whole thing so carefully, perhaps you can provide us also with a motive. | Возможно, если вы так досконально все изучили, может, вы назовете нам и мотив? |
It was very carefully thought out. | (Ж) Она очень тщательно продумана. |
Life worked out. | Жизнь удалась. |
It worked out. | Это сработало. |
It worked out. | Это сработало! |
These issues would need to be carefully worked out and assessed for realistic implementation within a new mandate and with additional resources. | Эти вопросы необходимо тщательно проработать и проанализировать для реалистичного их решения в рамках нового мандата и при наличии дополнительных ресурсов. |
Clearly, the objectives and other important details of that conference would need to be carefully worked out before a final decision was taken. | Разумеется, цели и другие важные аспекты этой конференции нуждаются в углубленной проработке до принятия окончательного решения по этому вопросу. |
Everything worked out well. | Всё будет хорошо. |
Got anything worked out? | Есть какойто план? |
It worked out fine? | Он сработал? |
It worked out great. | Работает напропалую. |
Worked out fine, remember? | Все разрешилось, помнишь? |
In 1881, Mrs. C. F. Ashwood Windle claimed she had found carefully worked out jingles in each play that identified Bacon as the author. | В 1881 году миссис Эшвуд Уиндл заявила, что нашла в каждой пьесе тщательно разработанные джинглы, идентифицирующие реального автора с Бэконом. |
Please look carefully, it's coming out right now. | Присмотритесь повнимательнее. |
He studied this whole thing out very carefully. | Он всё очень тщательно рассчитал. |
How carefully you must have picked it out. | Как тщательно, должно быть, вы их выбирали. |
On the Jordanian Israeli track, a common agenda, which has been carefully worked out over the last year and a half, has now been adopted. | По линии иордано израильских отношений был принят общий план действий, который стал итогом тщательной подготовительной работы, проводившейся на протяжении последних полутора лет. |
These revanchist acts of extremism and terrorism bear witness to the prior existence of a carefully worked out subversive plan, directed against the Tajik people. | Эти реваншистские, экстремистские и террористические действия свидетельствуют о существовании заранее разработанного подрывного плана, направленного против таджикского народа. |
I'm glad it worked out. | Я рад, что это сработало. |
Is it all worked out? | Всё ли получилось? |
It wouldn't have worked out. | Ничего не могло получиться. |
Well... that worked out nicely. | Ну вот, все уладилось. |
First, copy it out carefully and then, you knowwhat? | Сначала его нужно переписать, и потом, что вы собираетесь делать? |
Everything else can be worked out. | Все остальное можно уладить. |
So, it all worked out well. | Так всё разрешилась к всеобщему удовольствию. |
I've worked out a good plan. | Я разработал хороший план. |
We sort of worked things out. | И мы разработали план. |
So, it all worked out well. | Кем я и стал. Так всё разрешилась к всеобщему удовольствию. |
It has worked out very well. | Она работает очень успешно. |
JASON And how that worked out? | И что с этого вышло? |
Cassy has it all worked out. | Кэсси всё рассчитал. |
The way this merger's worked out, | У тебя хорошие адвокаты. |
It wouldn't have worked out really. | Из этого всё равно ничего не получилось бы. |
And I finally worked it all out. | И я, наконец, всё понял. |
But these two people worked something out. | Но эти люди нашли решение. |
I'm sorry it worked out this way. | Мне жаль, что так получилось. |
I'm glad it worked out that way. | Я рад, что всё так вышло. |
Tangiers worked out very well for us. | Танжерцы отлично на нас поработали. |
And I think I've worked out why. | Думаю, что теперь мне известно почему. |
It has not worked out for me! | Оно не ... , оно не сработало для меня. |
I had this whole speech worked out... | Я подготовил целую речь... |
But, it worked out great for me. | Но, это сработало хорошо для меня. |
We've...we've worked out a basic formula... | Мы...мы разработали основную формулу... |
Related searches : Worked Out - Carefully Thought Out - Fully Worked Out - Worked Out With - Nothing Worked Out - Worked Out Good - Worked Out Perfectly - All Worked Out - Plan Worked Out - Worked Out Fine - Everything Worked Out - Have Worked Out - Were Worked Out - Worked It Out