Translation of "challenge we face" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We also face an environmental challenge.
Перед нами стоит также экологическая проблема.
Here is the greatest challenge we face in innovation.
А вот и самая большая проблема, с которой мы сталкиваемся внедряя инновации.
The challenge we face in Sri Lanka is not unique.
Такие проблемы стоят не только перед Шри Ланкой.
quot We must face the challenge of the contemporary world.
quot Мы должны ответить на вызов, стоящий перед современным миром.
That was a challenge we had to face as physicists.
Настоящая задача для физиков вроде нас.
To face the challenge of integration, France must face its past.
Чтобы справиться с задачей интеграции, Франция должна переосмыслить своё прошлое.
In Darfur, for example, we face a continuing challenge in meeting deployment deadlines.
В Дарфуре, например, мы сталкиваемся с неизменной проблемой завершить развертывание сил к назначенному сроку.
Another challenge we face is that of increasing economic security for our families.
Другая задача, стоящая перед нами, состоит в необходимости укрепления экономической безопасности наших семей.
The consolidation of democracy was not the only challenge we had to face.
Укрепление демократии было не единственной задачей, стоявшей перед нами.
That is the challenge we face that is what is at stake at this summit.
Вот какая задача стоит сейчас перед нами вот что поставлено на карту на этом саммите.
Lady Liberty walks forward ready to face any challenge.
На постере хаотически разбросаны символы Америки.
The second key challenge that we will face during our European presidency is that of Russia.
Вторая ключевая проблема, с которой мы столкнемся в течение нашего европейского президентства, это Россия.
As I said earlier, in economic considerations poverty is the main economic challenge that we face.
Как я уже сказала выше, в плане экономических соображений, главной задачей, стоящей перед нами, является борьба с бедностью.
Can we collectively face this challenge in order to implement the various components of Agenda 21?
Можем ли мы коллективно противостоять этой проблеме для того, чтобы осуществить различные компоненты Повестки дня на XXI век?
Current scientific knowledge is simply inadequate to face the challenge.
Имеющихся на данный момент научных знаний просто недостаточно для того, чтобы справиться с этой сложной задачей.
In truth, today, we also face a crisis of a different sort the challenge of global leadership.
По правде говоря, в настоящее время мы также столкнулись с кризисом другого сорта борьбой за глобальное лидерство.
On this, the eve of the fiftieth anniversary of the United Nations, we face an enormous challenge.
В этой связи, накануне пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций, перед нами стоит задача неимоверной сложности.
This is the challenge that we cannot wish away but must face and confront, both individually and collectively.
Это проблема, от которой нам так просто не избавиться, мы должны набраться мужества и попытаться решить ее как индивидуальными, так и коллективными усилиями.
As a result, Palestinians face their most difficult challenge since 1948.
В результате, палестинцы столкнулись с наиболее сложной задачей, начиная с 1948 г.
It is a daily, but necessary, challenge that all countries face.
Ежедневно с этой проблемой неизбежно сталкиваются все страны.
The United Nations is now turning to face this new challenge.
Объединенные Нации уже поворачиваются лицом к этому вызову.
And this is the biggest single challenge any organisation will face.
Здесь возникает самая сложная проблема, с которой сталкивается каждая организация.
We now face the challenge of making headway in that most sensitive issue without neglecting issues of overall reform.
Сейчас перед нами стоит задача продвигаться вперед в решении этой сложной проблемы, не забывая о вопросах общей реформы.
We stood face to face.
Мы стояли друг против друга.
We stood face to face.
Мы стояли лицом к лицу.
Moreover, the US and Europe face a similar challenge encouraging economic recovery.
Более того, перед США и Европой стоит одинаковая проблема содействие восстановлению экономического роста.
The challenge of development is too big for Governments to face alone.
Задача обеспечения развития слишком огромна, и поэтому правительства не в состоянии решать ее в одиночку.
NIs face the challenge of raised expectations justice delayed is justice denied .
NIs face the challenge of raised expectations justice delayed is justice denied .
The challenge was to put a human face on a science story.
Сложно было объяснить людям научную сторону вопроса.
Grit is the tenacity to keep going in the face of challenge.
Твёрдость характера это стойкость перед лицом трудности.
We face a challenge, one that Member States agreed to confront by convening the International Conference on Population and Development.
Перед нами стоит большая задача, задача, которую государства члены договорились решать путем созыва Международной конференции по народонаселению и развитию.
We accept your challenge.
Мы принимаем твой вызов.
We accept your challenge.
Мы принимаем ваш вызов.
It is essential that we face the Haitian challenge as a common challenge, and that we meet our duty to demonstrate our solidarity with a country that has been so ill treated throughout history.
Важно подходить к выполнению стоящей перед нами в Гаити сложной задачи как к общей проблеме, и наш долг  продемонстрировать нашу солидарность с этой страной, на долю которой выпало столько горя.
We sat down face to face.
Мы сели лицом к лицу.
We believe that the central challenge we face today is to ensure that globalization becomes a positive force for the people of the world.
Мы считаем, что главной задачей, стоящей перед нами сегодня, является обеспечение того, чтобы глобализация стала позитивным фактором для всех народов мира.
If this situation prevails beyond 2013, the SPD will face an unenviable challenge.
Если эта ситуация сохранится после 2013 года, то СДПГ столкнется с незавидным вызовом.
Give us strength to face all danger,And where challenge is, to dare.
Give us strength to face all danger,And where challenge is, to dare.
The people of Nicaragua continue to face the enormous challenge of national reconciliation.
Народ Никарагуа по прежнему сталкивается с серьезнейшими проблемами национального восстановления.
This is a challenge the people of South Africa will have to face.
Это задача, которую народу Южной Африки придется решать.
We stood face to face with death.
Мы стояли лицом к лицу со смертью.
We need to talk face to face.
Нам нужно поговорить лицом к лицу.
We called the project Face 2 Face.
Мы назвали этот проект Face2Face Лицом к лицу .
The West, however, was ill prepared to face the revolutionary challenge from the East.
Однако Запад был плохо подготовлен к столкновению с революционными переменами на Востоке.
First, world leaders are uniting to address the greatest challenge we face as a human family the threat of catastrophic climate change.
Во первых, мировые лидеры объединяются для решения самой главной задачи, с которой мы столкнулись как человечество, угрозы катастрофического изменения климата.

 

Related searches : We Challenge - We Face - Face This Challenge - Face Serious Challenge - Face A Challenge - We Challenge Ourselves - We Challenge You - As We Face - We Face With - That We Face - We Still Face - We Face This - We Would Face - We May Face