Translation of "challenge we face" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Challenge - translation : Challenge we face - translation : Face - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We also face an environmental challenge. | Перед нами стоит также экологическая проблема. |
Here is the greatest challenge we face in innovation. | А вот и самая большая проблема, с которой мы сталкиваемся внедряя инновации. |
The challenge we face in Sri Lanka is not unique. | Такие проблемы стоят не только перед Шри Ланкой. |
quot We must face the challenge of the contemporary world. | quot Мы должны ответить на вызов, стоящий перед современным миром. |
That was a challenge we had to face as physicists. | Настоящая задача для физиков вроде нас. |
To face the challenge of integration, France must face its past. | Чтобы справиться с задачей интеграции, Франция должна переосмыслить своё прошлое. |
In Darfur, for example, we face a continuing challenge in meeting deployment deadlines. | В Дарфуре, например, мы сталкиваемся с неизменной проблемой завершить развертывание сил к назначенному сроку. |
Another challenge we face is that of increasing economic security for our families. | Другая задача, стоящая перед нами, состоит в необходимости укрепления экономической безопасности наших семей. |
The consolidation of democracy was not the only challenge we had to face. | Укрепление демократии было не единственной задачей, стоявшей перед нами. |
That is the challenge we face that is what is at stake at this summit. | Вот какая задача стоит сейчас перед нами вот что поставлено на карту на этом саммите. |
Lady Liberty walks forward ready to face any challenge. | На постере хаотически разбросаны символы Америки. |
The second key challenge that we will face during our European presidency is that of Russia. | Вторая ключевая проблема, с которой мы столкнемся в течение нашего европейского президентства, это Россия. |
As I said earlier, in economic considerations poverty is the main economic challenge that we face. | Как я уже сказала выше, в плане экономических соображений, главной задачей, стоящей перед нами, является борьба с бедностью. |
Can we collectively face this challenge in order to implement the various components of Agenda 21? | Можем ли мы коллективно противостоять этой проблеме для того, чтобы осуществить различные компоненты Повестки дня на XXI век? |
Current scientific knowledge is simply inadequate to face the challenge. | Имеющихся на данный момент научных знаний просто недостаточно для того, чтобы справиться с этой сложной задачей. |
In truth, today, we also face a crisis of a different sort the challenge of global leadership. | По правде говоря, в настоящее время мы также столкнулись с кризисом другого сорта борьбой за глобальное лидерство. |
On this, the eve of the fiftieth anniversary of the United Nations, we face an enormous challenge. | В этой связи, накануне пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций, перед нами стоит задача неимоверной сложности. |
This is the challenge that we cannot wish away but must face and confront, both individually and collectively. | Это проблема, от которой нам так просто не избавиться, мы должны набраться мужества и попытаться решить ее как индивидуальными, так и коллективными усилиями. |
As a result, Palestinians face their most difficult challenge since 1948. | В результате, палестинцы столкнулись с наиболее сложной задачей, начиная с 1948 г. |
It is a daily, but necessary, challenge that all countries face. | Ежедневно с этой проблемой неизбежно сталкиваются все страны. |
The United Nations is now turning to face this new challenge. | Объединенные Нации уже поворачиваются лицом к этому вызову. |
And this is the biggest single challenge any organisation will face. | Здесь возникает самая сложная проблема, с которой сталкивается каждая организация. |
We now face the challenge of making headway in that most sensitive issue without neglecting issues of overall reform. | Сейчас перед нами стоит задача продвигаться вперед в решении этой сложной проблемы, не забывая о вопросах общей реформы. |
We stood face to face. | Мы стояли друг против друга. |
We stood face to face. | Мы стояли лицом к лицу. |
Moreover, the US and Europe face a similar challenge encouraging economic recovery. | Более того, перед США и Европой стоит одинаковая проблема содействие восстановлению экономического роста. |
The challenge of development is too big for Governments to face alone. | Задача обеспечения развития слишком огромна, и поэтому правительства не в состоянии решать ее в одиночку. |
NIs face the challenge of raised expectations justice delayed is justice denied . | NIs face the challenge of raised expectations justice delayed is justice denied . |
The challenge was to put a human face on a science story. | Сложно было объяснить людям научную сторону вопроса. |
Grit is the tenacity to keep going in the face of challenge. | Твёрдость характера это стойкость перед лицом трудности. |
We face a challenge, one that Member States agreed to confront by convening the International Conference on Population and Development. | Перед нами стоит большая задача, задача, которую государства члены договорились решать путем созыва Международной конференции по народонаселению и развитию. |
We accept your challenge. | Мы принимаем твой вызов. |
We accept your challenge. | Мы принимаем ваш вызов. |
It is essential that we face the Haitian challenge as a common challenge, and that we meet our duty to demonstrate our solidarity with a country that has been so ill treated throughout history. | Важно подходить к выполнению стоящей перед нами в Гаити сложной задачи как к общей проблеме, и наш долг продемонстрировать нашу солидарность с этой страной, на долю которой выпало столько горя. |
We sat down face to face. | Мы сели лицом к лицу. |
We believe that the central challenge we face today is to ensure that globalization becomes a positive force for the people of the world. | Мы считаем, что главной задачей, стоящей перед нами сегодня, является обеспечение того, чтобы глобализация стала позитивным фактором для всех народов мира. |
If this situation prevails beyond 2013, the SPD will face an unenviable challenge. | Если эта ситуация сохранится после 2013 года, то СДПГ столкнется с незавидным вызовом. |
Give us strength to face all danger,And where challenge is, to dare. | Give us strength to face all danger,And where challenge is, to dare. |
The people of Nicaragua continue to face the enormous challenge of national reconciliation. | Народ Никарагуа по прежнему сталкивается с серьезнейшими проблемами национального восстановления. |
This is a challenge the people of South Africa will have to face. | Это задача, которую народу Южной Африки придется решать. |
We stood face to face with death. | Мы стояли лицом к лицу со смертью. |
We need to talk face to face. | Нам нужно поговорить лицом к лицу. |
We called the project Face 2 Face. | Мы назвали этот проект Face2Face Лицом к лицу . |
The West, however, was ill prepared to face the revolutionary challenge from the East. | Однако Запад был плохо подготовлен к столкновению с революционными переменами на Востоке. |
First, world leaders are uniting to address the greatest challenge we face as a human family the threat of catastrophic climate change. | Во первых, мировые лидеры объединяются для решения самой главной задачи, с которой мы столкнулись как человечество, угрозы катастрофического изменения климата. |
Related searches : We Challenge - We Face - Face This Challenge - Face Serious Challenge - Face A Challenge - We Challenge Ourselves - We Challenge You - As We Face - We Face With - That We Face - We Still Face - We Face This - We Would Face - We May Face