Translation of "claim of discrimination" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Claim - translation : Claim of discrimination - translation : Discrimination - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Officials claim it s not segregation, but the ongoing experience of discrimination faced by Palestinian workers speaks for itself. | Власти утверждают, что такое действие не является сегрегацией, но существующая дискриминации палестинцев на рабочих местах говорит сама за себя. |
Thus, racial discrimination in itself does not amount to a claim for compensation by the person offended. | Однако данное дело рассматривается должным образом. |
Thus, racial discrimination in itself does not amount to a claim for compensation by the person offended. | Таким образом, расовая дискриминация сама по себе не дает оснований для требования потерпевшего лица о компенсации. |
Individuals who feel they have been subjected to labour discrimination may file the appropriate claim with the courts. | Лица, считающие, что подверглись дискриминации в сфере труда, могут обратиться с соответствующим заявлением в суд. |
What was the basis for the report's claim that no discrimination existed in dealing with the population's health problems? | На чем основано содержащееся в докладе утверждение, что в Бенине не существует дискриминации при решении проблем, связанных со здоровьем населения? |
The employer's representative's claim that men would not work for a lower wage also indicated that this was a case of direct discrimination. | Утверждение представителя работодателя, что мужчины за меньшую заработную плату работать не будут, также указывало на то, что в данном случае имела место прямая дискриминация. |
The claim of unlawful discrimination is maintained even though Portugal's influence and control within Angola in this time period was waning, if not eclipsed. | Они подают эту жалобу на незаконную дискриминацию, хотя влияние Португалии и контроль, который она осуществляла в Анголе, были в этот период весьма ограниченными, если существовали вообще. |
The deferred part of claim No. 5000458 is reviewed as part of the second claim unit (terrestrial resources) of this claim. | Третья подпретензия Воздействие нефтяных пожаров |
As a result, neither Roma nor other inhabitants of Dobšiná can claim a violation of their right to adequate housing or discrimination resulting from such resolutions. | Отсюда следует, что ни представители народности рома, ни какие либо другие жители Добшины не вправе заявлять о нарушении их права на достаточное жилище или о дискриминации в силу принятия соответствующих резолюций. |
As a result, neither Roma nor other inhabitants of Dobšiná can claim a violation of their right to adequate housing or discrimination resulting from such resolutions. | Отсюда следует, что ни представители народа рома, ни какие либо другие жители Добшины не вправе заявлять о нарушении их права на достаточное жилище или о дискриминации в силу принятия соответствующих резолюций. |
This claim was originally part of category F3 claim No. 5000194. | Рекомендованная компенсация |
At the request of Saudi Arabia, the secretariat incorporated that claim in the current claim (Claim No. 5000463). | Претензия 5000463 Другие природные ресурсы |
The claim preparers were often listed as the contact persons in the claim files and some claim files included attestations from the claim preparers opining on the merits of the claim. | Оформители претензий часто упоминались в претензионных досье в качестве контактных лиц, а в некоторые претензионные досье были включены свидетельства оформителей претензий с их мнением о существе претензии. |
The study makes no claim to study the diversity of national criminal justice systems or to show how each system generates or accentuates all forms of discrimination. | Исследование не направлено на изучение систем уголовного правосудия различных стран и на определение того, каким образом в каждой системе генерируются или усиливаются какие бы то ни было формы дискриминации. |
RACISM, RACIAL DISCRIMINATION, XENOPHOBIA AND ALL FORMS OF DISCRIMINATION | И ВСЕ ФОРМЫ ДИСКРИМИНАЦИИ |
racism, racial discrimination, xenophobia and all forms of discrimination | И ВСЕ ФОРМЫ ДИСКРИМИНАЦИИ |
racism, racial discrimination, xenophobia and all forms of discrimination | РАСИЗМ, РАСОВАЯ ДИСКРИМИНАЦИЯ, КСЕНОФОБИЯ И ВСЕ ФОРМЫ ДИСКРИМИНАЦИИ |
RACISM, RACIAL DISCRIMINATION, XENOPHOBIA AND all FORMS OF DISCRIMINATION | РАСИЗМ, РАСОВАЯ ДИСКРИМИНАЦИЯ, КСЕНОФОБИЯ И ВСЕ ФОРМЫ ДИСКРИМИНАЦИИ ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ И ПОСЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ДУРБАНСКОЙ |
Claim. | Acad. |
Definition of Discrimination. | Определение дискриминации |
Prohibition of discrimination | Согласно данным, представленным Центральной избирательной комиссией в отношении участия женщин в парламентских выборах или выборах в местные органы управления, женщины широко пользуются своими пассивными избирательными правами (см. таблицу ниже). |
Prevention of discrimination | Предотвращение дискриминации |
of Discrimination and | ждению дискриминации и |
The claim comprises four claim units with an asserted value of USD 161,000,000. | ПРЕТЕНЗИИ ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ИРАН |
The claim of Flapjack Simms. | Участок Блина Симмса. |
Elimination of racism and racial discrimination elimination of racism and racial discrimination | Ликвидация расизма и расовой дискриминации |
It includes all forms of discrimination, including direct and indirect discrimination | Она включает все формы дискриминации, в том числе прямую и косвенную дискриминацию |
Prohibition of discrimination Everyone is secured from discrimination on any grounds. | Запрещение дискриминации Каждый защищен от дискриминации по любым основаниям. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit. Second claim unit Claim preparation costs Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 5,874 for claim preparation costs. | Кроме того, по его утверждению, Кувейт не учитывает тот факт, что у разных пациентов продолжительность лечения неодинакова. |
The fifth claim unit is for claim preparation costs. | b) Ущерб, причиненный лесам, или их истощение |
The claim | Жалоба |
Overlapping claim | В. Перекрывающиеся претензии |
Claim form | Форма претензии |
Sixth claim unit Claim preparation costs Iran seeks compensation in the amount of USD 4,500,000 for administrative, technical and legal expenses of the preparation of this claim. | Более того, в оценках Ирана не учитывается ущерб, вызванный действием факторов, не относящихся к вторжению и оккупации, например таких, как неконтролируемый выпас скота. |
The definition of discrimination | Определение дискриминации |
1.3 Scope of Discrimination | 1.3 Сфера дискриминации |
of Discrimination against Women | Доклад о выполнении Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин |
(a) Prevention of discrimination | а) предотвращение дискриминации |
Therefore, it is impossible to claim respect for human rights and for the rights of nations if, in one way or another, we promote discrimination for whatever reason. | В этой связи невозможно провозглашать требования, касающиеся уважения прав человека и прав народов, если так или иначе по той или иной причине мы способствуем дискриминации. |
of prevention of racial discrimination | деятельности по предотвращению расовой дискриминации |
The elements of Claim No. 5000309 were originally part of claim 5000208 in the F2 claims category. | Претензия 5000183 включает в себя четыре подпретензии на общую заявленную сумму 1 476 336 427 долл. |
The Ministry of Agriculture and Water of Saudi Arabia originally submitted this claim unit as claim 5000207. | Рекомендации по претензии 4002545 кратко охарактеризованы в таблице 17. |
Procedural issue Lack of substantiation of claim | Процедурный вопрос необоснованность утверждений |
Third claim unit Claim preparation costs Jordan seeks compensation in the amount of USD 1,700,000 for claim preparation costs for its fourth and fifth F4 instalment claims, including its public health claim. | Испрашиваемая Иорданией сумма компенсации основывается на расходах, связанных с созданием дополнительных заповедников и управлением ими, хотя Иордания и признает, что она не располагает достаточной площадью для создания требуемого числа заповедников. |
Recommended award for claim No. 5000301 Claim No. 5000288 Other resources Claim No. 5000288 comprises six claim units, with a total asserted value of USD 7,916,024,475, for losses resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | С. Претензия 5000301 Рыбные ресурсы |
Related searches : Prevention Of Discrimination - Forms Of Discrimination - Allegations Of Discrimination - Degree Of Discrimination - Elimination Of Discrimination - Evidence Of Discrimination - Acts Of Discrimination - Lack Of Discrimination - Pattern Of Discrimination - Complaint Of Discrimination - Form Of Discrimination - Grounds Of Discrimination - Discrimination Of Women