Translation of "close out report" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Close 'em out.
Избавьте меня от них.
I close out the first part.
Я завершаю первую часть.
Close the door on your way out.
Уходя, закройте дверь.
Close the door on your way out.
Будешь уходить закрой дверь.
Close the door on your way out.
Будете уходить закройте дверь.
Close the door on your way out.
Уходя, закрой дверь.
Close the curtains before I come out.
Пожалуйста, задёрни занавеску, прежде чем я выйду.
I never got close enough to find out.
Я никогда не подбиралась достаточно близко, чтобы узнать.
Keep a close watch out on both sides.
Внимательно следите по обеим сторонам.
Item 10 Adoption of the report and close of the meeting
Пункт 10 Утверждение доклада и закрытые совещания
And we'd like to go ahead and close this out.
Мы бы хотели закрыть это дело.
Please will you close the door when you go out.
Пожалуйста, закройте за собой дверь, когда будете уходить.
These activities are carried out in close cooperation with OAS.
Эта деятельность осуществляется в тесном сотрудничестве с Организацией американских государств.
And we'd like to go ahead and close this out.
Мы бы хотели закрыть это дело.
It was a close call. Things almost didn't work out.
Это было рискованное начинание.Мы почти потерпели фиаско.
And if you close the door as you go out.
Закройте дверь, когда будете уходить.
Come close to me, we'll watch the moon come out...
Иди, иди ко мне, посмотри, как выходит луна...
Don't forget to close the gate on your way out.
Не забудь закрыть ворота, когда будешь уходить.
Close the door behind you to keep out the breeze.
Закрой дверь, чтобы не было сквозняка.
Please be sure to close the windows before you go out.
Пожалуйста, прежде чем уйти, убедитесь, что все окна закрыты.
So this is how they come out close to the end.
Вот что получилось ближе к концу.
Watch close and follow any of that gang that comes out.
Следи за каждым из их шайки.
I will read out his report.
Я зачитаю отчет от его имени.
Let us get the report out.
Давайте выпустим доклад.
I'm making out the report now.
Я сейчас составляю рапорт.
The report on recosting, an exercise usually undertaken in December, also warranted close attention.
Заслуживает также внимания вопрос о переносе переоценки расходов, которая обычно производится в декабре.
Close, quite close.
Близко, довольно близко.
Close, General, close.
Близко, генерал, близко.
Well, it turns out here's the close up of it from 2001.
Вот что это такое на самом деле снимок крупным планом, сделанный в 2001 г.
Close the pin pulled out, the ball wrong here can drop dead
Закройте контактный вытащил, мяч здесь не так может умереть
Close it, close it!
Закрой дверь, закрой.
Please indicate the efforts under way to close the loopholes referred to in the report.
Просьба указать, какие усилия принимаются с тем, чтобы закрыть лазейки , о которых говорится в докладе.
The report turned out to be false.
Отчет оказался фальшивкой.
The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places.
(17 46) иноплеменники бледнеют и трепещут в укреплениях своих.
So, let's go to a close up now and check out this Fmaj7.
Итак, давайте внимательно рассмотрим аккорд Fmaj7.
Pali, your kidney is taking a little trip to close out the domino.
Пали, ваша почка немного попутешествует, чтобы закрыть домино.
And then I heard her go out and very quietly close the door.
А потом она спокойно вышла и закрыла дверь.
Close job, close bank account.
Конец работы, конец банковского счёта.
Once I close, I close.
Раз уж я закрыта, то закрыта.
Close them, Herman. Close them.
Закрой их, Герман, закрой ворота.
As the report makes clear, the human rights situation in Iraq continues to warrant close attention.
Как четко говорится в докладе, положение в области прав человека в Ираке по прежнему нуждается в пристальном внимании.
In fact, the Panel made excellent progress and came very close to achieving a final report.
Эта Группа добилась заметного прогресса и близка к подготовке окончательного доклада.
I commend the report to the General Assembly, and urge that it be given close consideration.
Я рекомендую этот доклад вниманию Генеральной Ассамблеи и настоятельно прошу внимательно рассмотреть его.
It's time to make out our annual report.
Нам пора составлять годовой отчёт.
Unfortunately, as the report very rightly points out,
К сожалению, и это очень правильно отмечается в докладе.

 

Related searches : Close-out Report - Close Report - Close Out - Report Out - Project Close-out - Close Out Sale - Close Out Netting - Close Out Date - Close It Out - Contract Close-out - Close-out Costs - Close Out Phase - Close Out Process - Study Close Out - Close-out Visit