Translation of "come into consideration" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'll take it into consideration.
Я приму это во внимание.
I've taken everything into consideration.
Я всё учёл.
I've taken everything into consideration.
Я всё учла.
We'll take that into consideration.
Мы примем это во внимание.
Good decisions come from careful consideration.
Хорошие решения возникают на основе осторожных размышлений.
They took every possibility into consideration.
Они приняли во внимание любую возможность.
I can't take that into consideration.
Я не могу с этим считаться.
He has not come into being, does not come into being, and will not come into being.
Адвентисты седьмого дня также ссылаются на Библию, утверждая, что душа смертна .
You should take her illness into consideration.
Вам следует принять во внимание её болезнь.
Geographical distribution was also taken into consideration.
В выборе этих больниц также учитывались географические факторы.
They should be taken seriously into consideration.
Они должны стать предметом серьезного рассмотрения.
Many factors need to be taken into consideration when evaluating how families come to the decision to sell their daughters.
Чтобы понять, почему семья решает продать родную дочь, нужно принять во внимание несколько факторов.
We should have taken the schedule into consideration.
Мы должны были принять во внимание расписание.
I'm sure Tom will take that into consideration.
Уверен, что Том примет это во внимание.
I'm sure Tom will take that into consideration.
Я уверен, что Том это учтёт.
Geographic also needs to be taken into consideration.
При этом необходимо также учитывать принцип справедливого географического распределения.
That practical proposal could be taken into consideration.
Это практическое предложение вполне можно принять к сведению.
But I have to take it into consideration.
А я вынуждена.
Come into my room.
Заходи ко мне в комнату.
Come into my room.
Заходите ко мне в комнату.
Come into my room.
Проходи ко мне в комнату.
Come into my room.
Проходите ко мне в комнату.
Come into the room.
Входи в комнату.
Come into the room.
Войдите в комнату.
Come into the room.
Войди в комнату.
Come into the room.
Входите в комнату.
Come into the room.
Проходите в комнату.
Come into the room.
Проходи в комнату.
Come into the room.
Заходите в комнату.
Come into the room.
Заходи в комнату.
Come into the house.
Входи в дом.
Come into the house.
Входите в дом.
Come into the kitchen.
Пойдём на кухню.
Come into the garden.
Проходи в сад.
Come into my office.
Пойдёмте в мой кабинет.
Come into my boudoir.
Проходите в мой будуар.
You've come into money?
О, у тебя завелись деньги?
Come into the house.
Давайте зайдем в дом.
Come into the house
Зайдем в дом.
It will, above all, take Syrian priorities into consideration.
На первом месте будут интересы Сирии.
Taking everything into consideration, he can't be the criminal.
Приняв во внимание всё, он не может быть преступником.
Perceived burden has traditionally not been taken into consideration.
Субъективная нагрузка традиционно не учитывалась.
Those problems therefore had to be taken into consideration.
Поэтому эти проблемы должны приниматься во внимание.
Unfortunately, those amendments had not been taken into consideration.
К сожалению, эти поправки не были учтены.
However, one factor must still be taken into consideration.
Еще один пример программа по патентованию.

 

Related searches : Into Consideration - Come Into - Come Under Consideration - Aspects Into Consideration - Keeping Into Consideration - Pull Into Consideration - Put Into Consideration - Took Into Consideration - Takes Into Consideration - Comes Into Consideration - Bring Into Consideration - Taken Into Consideration - Taking Into Consideration - Take Into Consideration