Translation of "comes into contact" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A life is lost if the ship comes into contact with an enemy or its projectiles.
Жизнь теряется, если корабль игрока входит в контакт с противником или его снарядами.
He eventually comes into contact with several other people related to the events, including the girl he saw committing the murder herself.
В конце концов, он связывается с другими людьми, вовлеченными в минувшие события, в том числе с девушкой, которая совершила убийство.
When acid comes in contact with metal, it causes a chemical reaction.
Попадание кислоты на металл провоцирует химическую реакцию.
Then it comes into confusion,
Тогда оно приходит в смятение...
Whatever comes into my head.
А потом...
If he comes into sight
Если вы его увидите
In many dinosaurs, the lacrimal bone comes into contact with the nasal bone, the jugal bone, the prefrontal bone, and the maxillary and premaxillary bones.
Сверху с глазничной частью лобной кости лобно слёзным швом, Спереди со слёзным отростком нижней раковины слёзно раковинным швом,
In the southern part of its range, it comes into contact with the closely related vervet monkey ( C. pygerythrus ) and Bale Mountains vervet ( C. djamdjamensis ).
В южной части своего ареала вступает в контакт с близкородственными видами верветкой ( C. pygerythrus ) и джам джамом ( C. djamdjamensis ).
Here the copyright comes into play.
Здесь в игру вступает копирайт.
That's where SLAM comes into play.
Вот где SLAM вступает в игру.
A man comes into a restaurant.
Заходит мужчина в ресторан.
To invite others into a chat, drag them from the Contact List into the chat window, or use Chat Invite lt contact namegt .
Служба MSN позволяет вам приглашать других людей поговорить выберите пункт меню Разговор Пригласить lt имя контактаgt .
His opinion comes into conflict with mine.
Его мнение вступает в конфликт с моим.
Old fashioned Orientalism comes into play here.
Здесь работает старомодное востоковеденье.
Now, sunlight, of course, comes into this.
Конечно же, мы учли и интенсивность солнечного освещения.
Why? When negative hydrogen comes into contact with water, it becomes neutralised and thus negates its own effectiveness. The fact is that all skin care products contain water.
8 5 1 M 4 K 0 M B gt 5 A ? gt A gt 1 K . gt G 5 lt C ? gt 3 4 0 gt B 8 F 0 B 5 L K 9 2 gt 4 gt gt 4 2 A B C ?
The afternoon sun comes directly into my room.
После полудня солнце светит прямо в мою комнату.
This is where machine learning comes into play.
И в этом то ему может помочь машинное обучение.
This brought him into contact with horror writer H. P. Lovecraft.
Это привело к тому, что он начинает переписываться с писателем Говардом Лавкрафтом.
There he came into contact with the world of the stage.
Там он вошел в контакт с миром сцены.
Do you want to import this contact into your address book?
Импортировать этот контакт в адресную книгу?
Contact, sir. Contact.
Контакт, сэр.
Through this he came into contact with contemporaries in Britain and America.
Through this he came into contact with contemporaries in Britain and America.
It was there that Varangians first came into contact with the Greeks.
В античные времена современный остров был полуостровом.
December 16 The Constitution of Bangladesh comes into effect.
16 декабря введена в действие первая Конституция Бангладеш.
It comes into the world by the For itself.
Оно приходит в мир как для себя.
But it comes into its oWn When We run.
Ние почти не го използваме когато вървим, но не и когато бягаме.
Sat, chit, then a third aspect comes into awareness.
Сат, чит, и затем мы приходим к осознанию третьего аспекта
This is where the fourth factor comes into play
Тут и вступает в игру четвёртый фактор успеха.
So this is where this little dear comes into play.
И вот здесь в игру вступает эта милашка.
The text comes from a file saved into 'My Documents'.
Текст загружается из файла, сохраненного в папке Мои документы.
Then the sense of separation, individuality..., autonomy..., comes into play
Тогда ощущение разделености, индивидуальности..., автономности..., вступает в игру.
So this is where this little dear comes into play.
Это моя дочка.
And this is where the Bohr Effect comes into play.
Здесь и начинает действовать эффект Бора.
Get into hiding and stay there until Wheaton comes back.
Декс на улице. Спрячься и не высовывайся до приезда Уитона.
She and her family went into hiding and attempted to contact the Swedish embassy.
Она и ее семья скрывались и пытались связаться с посольством Швеции.
To remove a contact from a Metacontact, choose Contact context menu Delete Contact....
Для удаления контакта из метаконтакта выберите в контекстном меню контакта Удалить контакт.
Contact
Контактные данные
Contact
Контакты
Contact
Контакты
Contact
Контактыclient type is unknown
Contact
Контакт
Contact
Введите слово
Contact
Контакт
Contact
КонтактComment

 

Related searches : Comes Into Affect - Comes Into Action - Comes Into Focus - Comes Into Question - Comes Into Consideration - Comes Into Existence - Comes Into Account - Comes Into View - Comes Into Operation - Comes Into Use - Comes Into Force - Comes Into Effect - Comes Into Play - Comes Into Sight