Translation of "comes into focus" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Comes into focus - translation : Focus - translation : Into - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The problem is that once we focus on economic policy, much that is not science comes into play. | Проблема в том, что как только мы сосредотачиваемся на экономической политике, в игру вступает множество факторов, к науке не относящихся. |
Then it comes into confusion, | Тогда оно приходит в смятение... |
Whatever comes into my head. | А потом... |
If he comes into sight | Если вы его увидите |
Here the copyright comes into play. | Здесь в игру вступает копирайт. |
That's where SLAM comes into play. | Вот где SLAM вступает в игру. |
A man comes into a restaurant. | Заходит мужчина в ресторан. |
We don't have to focus on this, it will come into focus by itself. | Нам не нужно фокусироваться на этом. Это придет в фокус само по себе. |
His opinion comes into conflict with mine. | Его мнение вступает в конфликт с моим. |
Old fashioned Orientalism comes into play here. | Здесь работает старомодное востоковеденье. |
Now, sunlight, of course, comes into this. | Конечно же, мы учли и интенсивность солнечного освещения. |
On security, new problems came into focus in December. | Что касается ситуации в области безопасности, то в декабре прошлого года возникли новые проблемы. |
The afternoon sun comes directly into my room. | После полудня солнце светит прямо в мою комнату. |
This is where machine learning comes into play. | И в этом то ему может помочь машинное обучение. |
So here the world is put out of focus, while our visual dependence is put into focus. | Здесь мир упущен из вида, в то время как визуальная зависимость всё время в центре внимания. |
This brings into focus the second requirement of self defense. | Это приводит нас ко второму требованию к применению самозащиты. |
(ii) Integration of population into development plans that lack focus | ii) Включение вопросов народонаселения в планы развития, имеющие многоцелевую направленность |
December 16 The Constitution of Bangladesh comes into effect. | 16 декабря введена в действие первая Конституция Бангладеш. |
It comes into the world by the For itself. | Оно приходит в мир как для себя. |
But it comes into its oWn When We run. | Ние почти не го използваме когато вървим, но не и когато бягаме. |
Sat, chit, then a third aspect comes into awareness. | Сат, чит, и затем мы приходим к осознанию третьего аспекта |
This is where the fourth factor comes into play | Тут и вступает в игру четвёртый фактор успеха. |
Look into those eyes. I'm not able to focus those eyes. | Посмотрите в эти глаза. Я не в состоянии сфокусировать взгляд. |
So this is where this little dear comes into play. | И вот здесь в игру вступает эта милашка. |
The text comes from a file saved into 'My Documents'. | Текст загружается из файла, сохраненного в папке Мои документы. |
Then the sense of separation, individuality..., autonomy..., comes into play | Тогда ощущение разделености, индивидуальности..., автономности..., вступает в игру. |
So this is where this little dear comes into play. | Это моя дочка. |
And this is where the Bohr Effect comes into play. | Здесь и начинает действовать эффект Бора. |
Get into hiding and stay there until Wheaton comes back. | Декс на улице. Спрячься и не высовывайся до приезда Уитона. |
Economists who focus on such issues tend to fall into three groups. | Экономисты, занимающиеся такими вопросами, как правило, делятся на три группы. |
At this point, a second, quite separate, development comes into play. | С этого момента на сцену выходит второй вполне отчетливый фактор. |
Comes back, goes into the village, says, Well what's the story? | Он вернулся обратно, пошел в деревню и спросил Что за история? |
Even when they re not, a higher principle surely comes into play. | Даже если и нет, то в игру вступают более высокие принципы. |
The day the Hour comes they will be separated into categories. | и в тот день, когда настанет Час День Суда , тогда они верующие и неверующие разделятся (после расчета) одни будут направлены к Раю, а другие к Аду . |
The day the Hour comes they will be separated into categories. | и в тот день, когда настанет час, тогда они рассеются. |
The day the Hour comes they will be separated into categories. | Многобожники и идолы будут проклинать друг друга, и в этот страшный день злодеи будут отделены от праведников. Они будут отличаться друг от друга подобно тому, как их деяния отличались друг от друга в мирской жизни. |
The day the Hour comes they will be separated into categories. | В тот день, когда наступит Час, они (творения) разделятся. |
The day the Hour comes they will be separated into categories. | Когда настанет День воскресения (Судный час), каждая группа (верующие и неверующие) пойдёт своим, предопределённым ей путём навстречу своей вечной судьбе. |
The day the Hour comes they will be separated into categories. | В тот день, когда настанет Судный час, верующие и неверные разойдутся в разные стороны . |
The day the Hour comes they will be separated into categories. | В тот День, Когда наступит Час, Тогда они разделены все будут (По соответствию их дел). |
The day the Hour comes they will be separated into categories. | В тот день, в который наступит час, в тот день они будут отделены одни от других |
This situation should change when the Aarhus Convention comes into effect. | После того, как Конвенция вступит в силу, это положение должно измениться. |
And this is where my collaboration with bacteria comes into play. | Тут то и пригодится моё сотрудничество с бактериями. |
You are married, you'll get into trouble when your husband comes. | Вы состоите в браке, вы получите в беду, когда ваш муж придет. |
You don't have to say everything that comes into your head. | Вы не должны говорить все, что приходит вам в голову. |
Related searches : Comes Into Affect - Comes Into Action - Comes Into Question - Comes Into Consideration - Comes Into Existence - Comes Into Account - Comes Into View - Comes Into Contact - Comes Into Operation - Comes Into Use - Comes Into Force - Comes Into Effect - Comes Into Play - Comes Into Sight