Translation of "comes up again" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I think so in case it comes up again.
Да. Если придётся.
We usually wind up screaming as the curtain comes down. Then it comes up again and everything's fine.
Мы ссоримся, когда занавес опущен, потом он поднимается, и все опять замечательно.
Now she comes up to Dr. Sue and starts writing again.
Здесь она подходит к доктору Сью и вновь начинает писать.
This comes out repeatedly, again, again, again.
получаются повторно, снова и снова и снова.
Here Catesby comes again.
Боюсь, что он откажет.
This is again something that comes up in practice quite often, especially when it comes to encrypting credit card numbers.
И опять, такая форма достаточно часто встречается на практике, особенно при шифровании номеров кредитных карт.
Spring never comes again, Ethan.
Весна никогда не приходит снова, Итан.
Here he comes again, spitting.
Когда подлетит, стреляй.
Then comes my fit again
Я болен вновь!
But you say, oh, it comes,.. and when it comes again, and again you do it!
Но ты говоришь, о, это приходит,.. и затем это приходит снова, и снова ты это делаешь!
Whatever, here comes the circus again!
Да ладно тут цирк опять дешевый разыгрывать !
A missed opportunity never comes again.
Упущенная возможность никогда не возвращается.
Here comes that bad luck lady again.
Вот идет что плохо леди удача снова.
Mmmm! Here comes that badluck lady again.
Опять эта несчастливая дама.
Here comes the psycho again. Bye, handsome.
Осторожно, сюда идёт лунатик.
And then when the air comes back after it's been cooled it picks up that heat again.
А когда воздух возвращается после охлаждения, он снова забирает это тепло обратно.
And then when the air comes back after it's been cooled, it picks up that heat again.
А когда воздух возвращается после охлаждения, он снова забирает это тепло обратно.
Whichever side comes up when that coin is tossed, it comes up tarnished.
Как бы мы ни подходили к рассмотрению этой проблемы, эта другая сторона лишена привлекательности.
See what comes up.
Посмотрите что получилось.
Before Joss comes up.
Пока Джосс внизу.
The flag comes up.
Пять раз я попал в яблочко !
And again, up again running...
И снова, снова бежать...
We pulled it up up it comes.
Мы подняли её, вот так.
Again, I don't know where inspiration comes from.
И снова повторю, я не знаю, откуда приходит вдохновение.
BENVOLlO Here comes the furious Tybalt back again.
Бенволио А вот и ярость назад Тибальд снова.
Let's rehearse again before the boss comes back.
Давай репетировать, пока не пришёл хозяин.
Here comes that Evans and that elephant again.
Опять этот Эванс со своим слоном.
That topic comes up often.
Этот вопрос часто поднимается.
That topic comes up often.
Эта тема часто всплывает.
How that name comes up.
How that name comes up.
Heads up! Here it comes.
Берегись, бросаю!
It comes back again to the Lords the Lords will look at it again.
Проект снова поступает в Палату Лордов и она снова его рассматривает.
He's up again!
Он собирается продолжать!
He's up again!
Он снова в гонке!
And the first one comes up 17, and the fir , the second one comes up 23.
И первая возвращает семнадвать, тогда как пер , вторая возвращает 23.
Because this woman comes up you see at the end of the video she comes up.
Потому что когда подошла эта женщина смотрите в конце видео она подходит.
If that child comes here again I'll kill her.
Если она придет сюда еще раз я убью ее.
Shapes which are of such complication, such harmony and such beauty. This comes out repeatedly, again, again, again.
Фигуры такой сложности, такой гармоничности и такой красоты получаются повторно, снова и снова и снова.
This problem comes up every day.
Этот вопрос встаёт перед нами ежедневно.
Let me see what comes up.
Посмотрим, что у нас есть на эту тему.
Dummy up, Cherry. Here comes McNamara.
Подъем, Черри, МакНамара пришел.
It comes from someplace further up.
Нужно пройти немного выше, вон туда.
Hurry up, here comes my brother.
Быстрее, мой брат идет.
Or a terrible appetite comes up
Или страшный аппетит
But again this isn't something that comes to you immediately.
Но опять же это не то, что вы понимаете немедленно.

 

Related searches : Comes Up - Here Comes Again - Nothing Comes Up - Message Comes Up - Questions Comes Up - Comes Up Short - Problem Comes Up - Question Comes Up - What Comes Up - Something Comes Up - Opportunity Comes Up - Issue Comes Up - Sun Comes Up