Translation of "what comes up" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

See what comes up.
Посмотрите что получилось.
Let me see what comes up.
Посмотрим, что у нас есть на эту тему.
What comes up is, to be content with not knowing?
Возникает это быть довольным незнанием...
He knows what penetrates into the earth, and what comes forth from it, what comes down from heaven, and what goes up unto it.
Эти слова Всевышнего похожи на следующий аят Разве ты не знаешь, что Аллаху ведомо то, что на небесах, и то, что на земле? Не бывает тайной беседы между тремя, чтобы Он не был четвертым или между пятью, чтобы Он не был шестым.
He knows what penetrates into the earth, and what comes forth from it, what comes down from heaven, and what goes up unto it.
Он знает то, что проникает в землю, и то, что выходит из нее, и то, что нисходит с неба, и то, что восходит к нему.
He knows what penetrates into the earth, and what comes forth from it, what comes down from heaven, and what goes up unto it.
Он знает всё, что проникает в землю, что скрывается в ней и что выходит из неё. Он знает всё, что нисходит с неба и что восходит туда.
He knows what penetrates into the earth, and what comes forth from it, what comes down from heaven, and what goes up unto it.
Он ведает о том, что проникает в землю, и о том, что исходит из нее, о том, что нисходит с неба, и о том, что восходит туда.
He knows what penetrates into the earth, and what comes forth from it, what comes down from heaven, and what goes up unto it.
Он знает, что уходит в землю И что выходит из нее Он знает, что нисходит с неба И что стремится к небесам.
He knows what penetrates into the earth, and what comes forth from it, what comes down from heaven, and what goes up unto it.
Он знает, что падает на землю, и что возникает из нее что нисходит с неба и что поднимается на него.
There you go, Oxford, that's where we are. See what comes up.
Оксфорд, где мы сейчас находимся. Посмотрите что получилось.
Whichever side comes up when that coin is tossed, it comes up tarnished.
Как бы мы ни подходили к рассмотрению этой проблемы, эта другая сторона лишена привлекательности.
Before Joss comes up.
Пока Джосс внизу.
The flag comes up.
Пять раз я попал в яблочко !
We pulled it up up it comes.
Мы подняли её, вот так.
What comes next?
Что будет дальше?
What comes next?
До того как не остановится и не поставить вопрос А что же дальше?
What comes next?
Что же дальше?
What comes next?
А что дальше?
That topic comes up often.
Этот вопрос часто поднимается.
That topic comes up often.
Эта тема часто всплывает.
How that name comes up.
How that name comes up.
Heads up! Here it comes.
Берегись, бросаю!
He knows what penetrates into the earth, and what comes forth from it, what comes down from heaven, and what goes up to it He is the All compassionate, the All forgiving.
Он знает (все), что входит в землю каждое семя, каждую каплю воды и (все) что выходит из нее каждый росток, каждую крупицу,... , (все) что нисходит с неба и (все) что поднимается на него все дела Его рабов и другое . И (ведь) Он Милосердный, Прощающий!
He knows what penetrates into the earth, and what comes forth from it, what comes down from heaven, and what goes up to it He is the All compassionate, the All forgiving.
Он знает, что входит в землю и что выходит из нее что нисходит с неба и поднимается на него. Он милостивый, прощающий!
He knows what penetrates into the earth, and what comes forth from it, what comes down from heaven, and what goes up to it He is the All compassionate, the All forgiving.
Он знает то, что проникает в землю, и то, что выходит из нее, и то, что нисходит с неба, и то, что восходит к нему. Он Милосердный, Прощающий.
He knows what penetrates into the earth, and what comes forth from it, what comes down from heaven, and what goes up to it He is the All compassionate, the All forgiving.
Он знает то, что входит в землю и выходит из нее, то, что нисходит с неба и восходит на него. Он милосердный, прощающий.
He knows what penetrates into the earth, and what comes forth from it, what comes down from heaven, and what goes up to it He is the All compassionate, the All forgiving.
Он знает то, что входит в землю и что выходит из нее, Что сходит с неба и туда восходит, Он милостив и всепрощающ!
He knows what penetrates into the earth, and what comes forth from it, what comes down from heaven, and what goes up to it He is the All compassionate, the All forgiving.
Он знает и то, что входит в землю, и то, что выходит из нее, что нисходит с неба и что восходит на него Он милосерд, прощающий.
Now let's ask, what happens if the government comes in and messes this up?
Теперь, давайте задумаемся, что произойдет, если вмешается правительство и все испортит?
And the first one comes up 17, and the fir , the second one comes up 23.
И первая возвращает семнадвать, тогда как пер , вторая возвращает 23.
Because this woman comes up you see at the end of the video she comes up.
Потому что когда подошла эта женщина смотрите в конце видео она подходит.
What comes after Iraq?
Что будет после Ирака?
So what comes next?
И что же дальше?
What comes out there?
Что из этого следует?
This problem comes up every day.
Этот вопрос встаёт перед нами ежедневно.
Dummy up, Cherry. Here comes McNamara.
Подъем, Черри, МакНамара пришел.
It comes from someplace further up.
Нужно пройти немного выше, вон туда.
Hurry up, here comes my brother.
Быстрее, мой брат идет.
Or a terrible appetite comes up
Или страшный аппетит
We usually wind up screaming as the curtain comes down. Then it comes up again and everything's fine.
Мы ссоримся, когда занавес опущен, потом он поднимается, и все опять замечательно.
He gets up there and then he ... comes back up.
Он поднимается и затем... и снова поднимается.
She has no idea what it's like listening to every idiot who comes up the stairs.
Думаешь, она знает, каково это бояться каждого встречного идиота?
What comes next is uncertain.
Что будет дальше неизвестно. Северная Корея закалилась в своей риторике и поведении, но режим Кима не даёт никакого повода думать, что он готов отказаться от программы создания ядерного оружия, которую он считает жизненно важной для своей безопасности и престижа.
This is what comes next.
впереди.
What comes next is uncertain.
Что будет дальше неизвестно.

 

Related searches : Comes Up - What Comes Across - What Comes Naturally - What Comes First - What Comes Out - What Comes Along - What Comes After - What Comes Next - What Up - Nothing Comes Up - Message Comes Up - Questions Comes Up - Comes Up Short - Problem Comes Up