Translation of "coming our way" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Coming our way? | Едут сюда? |
There are nine billion humans coming our way. | В мире скоро будет девять миллиардов людей |
I could hear bursts coming our way. said to my partner | Я слышал всплески ближайшие наш путь. сказал моему партнеру |
Coming this way? | Да. Сюда идут? |
He's coming this way! | Он идет сюда! |
It's coming this way. | Она плывёт к нам. |
It's coming! This way! | Оно приближается! |
This way! It's coming! | До сих пор ношу, в кошельке. |
The way you're coming along... | Мы уйдем с тобой вместе или ты выйдешь раньше меня. |
And they're coming this way. | Идут. |
He'd stopped coming my way. | Он больше не направляется ко мне. |
Our redemption is coming | Встаньте, так как приближается наше искупление. |
Our friends are coming. | Все в сборе. |
Our friends are coming. | Друзья все наши. |
So our problem right now is, how can we leverage all this good will that is coming towards our way? | Так что наша нынешняя проблема состоит в том, как усилить эффект от того блага, которое направляется в нашу сторону. |
It must be coming this way. | Оно, должно быть, идет сюда. |
These impacts are coming everyone's way. | И эти проблемы влияют на всех. |
Thanks for coming, by the way. | Кстати, спасибо, что пришли. |
He's coming over this way now. | Он идет прямо к нам. |
He's coming up the back way. | Вошел через черный вход. |
Our dream finally coming true. | Наша мечта наконец начинает сбываться. |
I have the sound coming this way. | Звук приходит ко мне отсюда. |
Look, the Chevy he's coming this way. | Смотри, Шевроле выезжает с парковки . |
Get out of my way, I'm coming. | Убирайся с моего пути, я иду. |
I saw him coming over this way. | Я увидел, как он идёт сюда. |
Out of the way, they're coming through. | Теперь и здесь? |
Without knowing an asteroid's size, would we be able to defend ourselves if it were coming our way? | Без знания размера астероида, могли бы мы защитить себя, если он будет пересекать наш путь? |
Customers stopped coming to our shop. | Клиенты перестали приходить в наш магазин. |
We have our Sundance coming up. | У нас начинается кинофестиваль Сандэнс. |
You're coming to our new apartment. | Идем к нам домой! В нашу новую квартиру! |
On the way down, but not coming back. | Мы спустились вместе, а поднимался я один. |
I'm coming down this way again sometime, Red. | Какнибудь еще увидимся, Рыжая. |
But we're telling it our own way, our own Nigerian way, African way. | Но мы это рассказываем на свой лад, по нигерийски, по африкански. |
Tom is coming to our school tomorrow. | Завтра Том придет к нам в школу. |
Anne won't be coming to our party. | Анна не придёт на нашу вечеринку. |
Anne won't be coming to our party. | Анна не придёт к нам на вечеринку. |
Coming toward our position and they said | Навстречу нашей позиции, и они сказали |
Thank you for coming on our show. | Спасибо что пришли на наше шоу сегодня... |
He's coming on our honeymoon. Oh. Huh? | Он поедет с нами в свадебное путешествие! |
Coming Back to Life Practices to Reconnect Our Lives, Our World . | Coming Back to Life Practices to Reconnect Our Lives, Our World . |
Always give way to traffic coming from the right. | Всегда уступайте транспорту справа. |
Driver coming the wrong way (so called ghost driver ). | Водитель, движущийся против основного потока (так называемый водитель призрак ). |
Now a lot of stuff coming your way then. | Теперь к вам постоянно будут обращаться. |
Lots and lots of Sylvias, coming back this way. | Многомного Сильвий так возвращаются. |
I'm absolutely certain the sound's coming from this way. | Я точно уверен, что звук шел оттуда. |
Related searches : Our Way - Coming This Way - Coming My Way - Coming Your Way - Coming Its Way - Lost Our Way - Have Our Way - Crossed Our Way - Our Own Way - Find Our Way - Our Common Way - On Our Way - Our Way Forward