Translation of "confrontation with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Confrontation - translation : Confrontation with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
agrp_xtb Direct confrontation with whom? | agrp_xtb прямая конфронтация с кем? |
Serious Negotiations or Hot Confrontation with Iran? | Серьезные переговоры или горячая конфронтация с Ираном? |
It's best to avoid confrontation with Shakhov. | Не стоит связываться с Шаховым... |
Of course, confrontation with America must be avoided. | Да, конфронтации с Америкой нужно избегать. |
There won't be any confrontation with the world. | не будет никакой конфронтации с миром. |
He is killed, along with his brother, during a confrontation with Payne. | В 2003 году Rockstar Games портировали Max Payne на Game Boy Advance. |
Any military confrontation with Pakistan will only empower Pakistani radicals. | Любая военная конфронтация с Пакистаном всего лишь укрепит пакистанских радикалов. |
Superpower Syndrome America's Apocalyptic Confrontation With the World , Nation Books, 2003. | Superpower Syndrome America's Apocalyptic Confrontation With the World , Nation Books, 2003. |
Business related criminal confrontation. | Бандитско криминальные бизнес разборки. |
Cooperation is replacing confrontation. | Сотрудничество заменяет конфронтацию. |
And I think our architecture is a confrontation with our own senses. | Архитектура это борьба с нашими собственными эмоциями, |
Now we'll see what a direct confrontation with the world is like. | А сейчас мы посмотрим, что такое прямая конфронтация со всем миром. |
It ended in violent confrontation with 130 protesters arrested and 96 prosecuted. | Всё закончилось насилием, 130 протестующих арестовали и в отношении 96 возбудили уголовное дело. |
In the confrontation with the Avengers, Hawkeye shoots him in his hands. | прострелить Меченому его руки, оставив на них раны в виде стигмат. |
Partnership is now replacing confrontation. | Партнерство приходит на смену конфронтации. |
It is against any confrontation. | Оно выступает против любой конфронтации. |
Humans generally don't like confrontation. | Люди, как правило, не любят конфронтацию. |
Russia s military is certainly not fit for a global confrontation with the West. | Российская армия, конечно, не готова к глобальной конфронтации с Западом. |
Marcher killed himself on 4 January 1872 after a confrontation with the King. | Марчер покончил жизнь самоубийством 4 января 1872 года после столкновения с королём. |
They will support the replacement of unwarranted confrontation with much needed economic competition. | Они поддержат идею замены бесплодной конфронтации столь необходимой нам экономической конкуренцией. |
(a) UNPROFOR, in consultation with the Joint Commission, shall mark the confrontation lines. | а) Силы Организации Объединенных Наций по охране в консультации с Совместной комиссией производят демаркацию линий конфронтации. |
Of course, given the political risks, governments should not wait for confrontation with pensioners. | Конечно, при существующем политическом риске правительства не должны доводить дело до конфронтации с пенсионерами. |
A Facebook page called Politics with relatives shared another story of a family confrontation. | На странице в Facebook под названием Politics with relatives (Родня и политика) некто поделился другой историей. |
Later, in a confrontation with her father, she threw a 'retcon bomb' at him. | Позже, в конфронтации с её отцом, она бросила 'тыквенную бомба' в него. |
I engage people in direct confrontation. | Я вовлекаю людей в непосредственное противостояние. |
Country specific resolutions led to confrontation. | Резолюции, посвященные положению в конкретных странах, лишь ведут к конфронтации. |
The September deadline precipitated a confrontation. | Решение о назначении крайнего срока в сентябре лишь привело к усилению конфронтации. |
The outcome was a confrontation with the unions that distracted from more important labor reforms. | Результатом стала конфронтация с союзами, которая отвлекала от более важных трудовых реформ. |
But they must also continue to try to preempt confrontation with Russia on all fronts. | Но они также должны продолжать усилия по предотвращению конфронтации с Россией на всех фронтах. |
(a) To monitor the cease fire along the confrontation lines with patrols and observation posts | а) наблюдение за прекращением огня вдоль линий конфронтации посредством патрулирования и использования наблюдательных пунктов |
2. Stop confrontation and reach peaceful agreements | 2. прекращение конфликтов и достижение мирных соглашений |
Moreover, starting a bilateral confrontation is unwise. | К тому же, начинать двустороннюю конфронтацию было бы неразумно. |
Confrontation of the expenses of initial installation | Confrontation of the expenses of initial installation |
IX. HUMAN RIGHTS AND INTERNAL ARMED CONFRONTATION | IХ. ПРАВА ЧЕЛОВЕКА И ВНУТРЕННИЙ ВООРУЖЕННЫЙ КОНФЛИКТ |
By definition, confrontation is alien to civilization. | По определению конфронтация чужда цивилизации. |
But any resort to coercion increases the likelihood of military confrontation with the US, Taiwan's protector. | Но если прибегнуть к насилию, то это увеличит вероятность вооруженного противостояния с США, являющимися защитником Тайваня. |
The risk of East West confrontation has faded away with the disappearance of the Eastern bloc. | С исчезновением Восточного блока рассеялся и риск столкновения между Востоком и Западом. |
With each subsequent unilateral action on each side of the confrontation line, the crisis has deepened. | Кризис углублялся с каждым последующим односторонним актом на каждой стороне линии противостояния. |
But what is the justification for that confrontation? | Но каково обоснование для этого противостояния? |
The reaction on the streets was violent confrontation. | Реакцией на улицах была резкая конфронтация. |
How close are we to the final confrontation? | Как близки мы к последнему сражению? |
In its structure, global confrontation continues to smolder. | В рамках ее структуры по прежнему тлеет глобальная конфронтация. |
Postures of confrontation are turning into a partnership. | Отношения конфронтации уступают место партнерству. |
In the end, diplomacy has triumphed over confrontation. | В конечном итоге, дипломатия одержала верх над конфронтацией. |
Dialogue and negotiation have overcome confrontation and impasse. | Диалог и переговоры одержали верх над конфронтацией и тупиковой ситуацией. |
Related searches : In Confrontation With - Open Confrontation - Armed Confrontation - Seek Confrontation - Final Confrontation - Legal Confrontation - Military Confrontation - Direct Confrontation - Confrontation Between - Violent Confrontation - Physical Confrontation - Confrontation Over - Critical Confrontation