Translation of "direct confrontation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

agrp_xtb Direct confrontation with whom?
agrp_xtb прямая конфронтация с кем?
I engage people in direct confrontation.
Я вовлекаю людей в непосредственное противостояние.
Now we'll see what a direct confrontation with the world is like.
А сейчас мы посмотрим, что такое прямая конфронтация со всем миром.
3.3 The authors submit that they are victims notwithstanding the absence of any direct confrontation with the participants in the march.
3.3 Авторы утверждают, что они являются жертвами, даже несмотря на отсутствие прямых столкновений с участниками шествия.
The Indo Pakistani War of 1971 was the direct military confrontation between India and Pakistan during the Bangladesh Liberation War in 1971.
Третья индо пакистанская война вооруженный конфликт между Индией и Пакистаном, произошедший в декабре 1971 года.
Of course, no one wants a return to Cold War style confrontation, but Russia s behavior poses a direct challenge to European and international order.
В то время как никто не хочет возврата конфронтации времен холодной войны, поведение России делает прямой вызов Европейскому и международному порядку.
But so those are all parts of our bodies where we very directly interact with our environment, in a direct confrontation, if you like.
Но это все части нашего тела, которыми мы непосредственно взаимодействуем с нашей окружающей средой, в непосредственной конфронтации, если позволите.
Business related criminal confrontation.
Бандитско криминальные бизнес разборки.
Cooperation is replacing confrontation.
Сотрудничество заменяет конфронтацию.
Partnership is now replacing confrontation.
Партнерство приходит на смену конфронтации.
It is against any confrontation.
Оно выступает против любой конфронтации.
Humans generally don't like confrontation.
Люди, как правило, не любят конфронтацию.
Despite the rising regional tensions that inspired these moves, China s relations with its neighbors and the United States are not fated to lead to direct confrontation.
Несмотря на растущую напряженность в регионе, вызвавшую эти шаги, отношения Китая с его соседями и с Соединенными Штатами не обязательно должны дойти до прямой конфронтации.
Country specific resolutions led to confrontation.
Резолюции, посвященные положению в конкретных странах, лишь ведут к конфронтации.
The September deadline precipitated a confrontation.
Решение о назначении крайнего срока  в сентябре  лишь привело к усилению конфронтации.
Taming Hamas is in Egypt s interest, but it refuses to pay the price of a direct confrontation because that might lead Egyptian forces to be perceived as Israel s protectors.
В интересах Египта обуздать Хамас, но он отказывается заплатить цену прямой конфронтации, поскольку это может привести к тому, что египетские силы будут восприняты, как защитники Израиля.
2. Stop confrontation and reach peaceful agreements
2. прекращение конфликтов и достижение мирных соглашений
Moreover, starting a bilateral confrontation is unwise.
К тому же, начинать двустороннюю конфронтацию было бы неразумно.
Serious Negotiations or Hot Confrontation with Iran?
Серьезные переговоры или горячая конфронтация с Ираном?
Confrontation of the expenses of initial installation
Confrontation of the expenses of initial installation
IX. HUMAN RIGHTS AND INTERNAL ARMED CONFRONTATION
IХ. ПРАВА ЧЕЛОВЕКА И ВНУТРЕННИЙ ВООРУЖЕННЫЙ КОНФЛИКТ
By definition, confrontation is alien to civilization.
По определению конфронтация чужда цивилизации.
It's best to avoid confrontation with Shakhov.
Не стоит связываться с Шаховым...
Direct
Прямо
Direct
Напрямую
These vessels have lately been joined by an increasing number of Chinese surveillance forces, which periodically enter the waters surrounding the islands, sometimes leading to direct confrontation with Japanese patrol ships.
Позднее к этим судам присоединилось большое число китайских наблюдательных сил, которые периодически заходят в территориальные воды, окружающие острова, что иногда приводит к прямой конфронтации с японскими патрульными кораблями.
Of course, confrontation with America must be avoided.
Да, конфронтации с Америкой нужно избегать.
But what is the justification for that confrontation?
Но каково обоснование для этого противостояния?
There won't be any confrontation with the world.
не будет никакой конфронтации с миром.
The reaction on the streets was violent confrontation.
Реакцией на улицах была резкая конфронтация.
How close are we to the final confrontation?
Как близки мы к последнему сражению?
In its structure, global confrontation continues to smolder.
В рамках ее структуры по прежнему тлеет глобальная конфронтация.
Postures of confrontation are turning into a partnership.
Отношения конфронтации уступают место партнерству.
In the end, diplomacy has triumphed over confrontation.
В конечном итоге, дипломатия одержала верх над конфронтацией.
Dialogue and negotiation have overcome confrontation and impasse.
Диалог и переговоры одержали верх над конфронтацией и тупиковой ситуацией.
Saleh received a strong endorsement from the GCC last December for his domestic wars, and Saudi Arabia has been in direct military confrontation with the Houthis, its army having crossed Yemen s border.
Салех получил сильную поддержку от Совета в прошлом декабре для ведения своих внутренних войн, а Саудовская Аравия находилась в прямой военной конфронтации с Хути, и ее армия пересекала границу Йемена.
I'm direct.
Я прямой.
I'm direct.
Я прямая.
Direct Perception .
Direct Perception .
Direct upload
Публиковать сразу
Direct rendering
Отображение без ускорителя
Direct Rendering
Точки и линии
Direct Rendering
Прямая отрисовка
Direct Line
Прямое подключение
Direct Data
Память с прямым доступомStencils

 

Related searches : Confrontation With - Open Confrontation - Armed Confrontation - Seek Confrontation - Final Confrontation - Legal Confrontation - Military Confrontation - Confrontation Between - Violent Confrontation - Physical Confrontation - Confrontation Over - Critical Confrontation - Constructive Confrontation