Translation of "consideration for employment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consideration - translation : Consideration for employment - translation : Employment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
42. The territorial Government continued to give serious consideration to the restructuring of employment and decreed that it could not continue to guarantee employment for everyone. | 42. Правительство территории продолжало уделять серьезное внимание вопросу изменения структуры занятости и официально объявило о том, что оно не в состоянии и впредь обеспечить всем гарантированную занятость. |
NAP for Employment 2003 | NAP for Employment 2003. |
Worst for the employment, better for safety. | Занятость населения ниже, безопасность выше. |
Options for consideration | Возможные варианты |
Options for consideration | Предупреждение |
Saskatchewan Community Resources and Employment uses an Employment Services Model that focuses on employment for all to the degree possible. | Департамент общинных ресурсов и занятости использует механизм служб занятости, которые уделяют основное внимание обеспечению возможно полного трудоустройства всего трудоспособного населения. |
The Employment Contracts Act prohibits the employers, in hiring and entering into employment contracts, discriminate against persons applying for employment. | Закон о трудовом договоре запрещает работодателям при найме и заключении трудовых договоров проводить дискриминацию в отношении лиц, подающих заявления о приеме на работу. |
Guinean Agency for Employment Promotion (AGUIPE). | Гвинейское агентство по улучшению положения в сфере занятости (AGUIPE) |
Youth and Employment Training for Sustainability | Молодежь и занятость профессиональная подготовка, ориентированная на устойчивость Г н Ян Густав Странденес (Mr. |
(e) Develop opportunities for productive employment. | е) создать возможности для продуктивной занятости. |
(b) To recommend to the General Assembly for consideration and adoption the revised criteria for the employment of NPOs which appear in annex VI to the present report | b) рекомендовать Генеральной Ассамблее рассмотреть и принять пересмотренные критерии найма НСС, которые изложены в приложении VI к настоящему докладу |
Similar provisions to the Employment Equity Act for Employees and Employers and Employment issues not covered by the Employment Equity Act. | Содержит положения, аналогичные положениям Закона о равных возможностях в сфере занятости, касающиеся работников и работодателей, а также затрагивает те аспекты занятости, которые не охвачены Законом о равных возможностях в сфере занятости. |
To improve the economic independence of women and provide sensible employment, the State Employment Assistance Programme for 2003 2005 provides for measures to promote employment among women. | Для повышения экономической самостоятельности женщин и обеспечения рациональной занятости в рамках Государственной программы содействия занятости населения на 2003 2005 годы предусмотрены меры по содействию занятости женщин. |
Emerging issues for consideration | С. Наметившиеся вопросы для рассмотрения |
Consideration for Special Cases | Рассмотрение особых случаев |
Other factors for consideration | Прочие факторы к рассмотрению |
1. Topics for consideration | 1. Темы для рассмотрения |
Possibilities for youth employment Beneficial to enterprises in the new EU member countries and employment prospects for their people | Выгоды для предприятий новых стран членов ЕС и перспективы занятости для их населения |
International Fund for National Directorate of Employment | International Fund for National Directorate of Employment |
7. Improving employment opportunities for vulnerable groups | 7. Расширение возможностей трудоустройства для уязвимых групп |
Ensuring continuing employment opportunities for the elderly | обеспечение сохранения возможностей трудоустройства для лиц пожилого возраста |
Regardless of the contractual status of the staff member, if performance is below required levels for two consecutive appraisal periods, consideration should be given to terminating employment. | Независимо от вида контракта сотрудника, в случае, если результаты работы не отвечают предъявляемым требованиям в течение двух последовательных аттестационных периодов, следует рассмотреть вопрос о прекращении контракта. |
The National Employment Plan for 2001 has been drafted on the basis of the employment guidelines adopted by the European Council for 2000, the results of the analysis of the National Employment Plan for 2000 and the experience acquired in defining employment activities. | Минимальная заработная плата является наименьшей оплатой труда, которую все работодатели должны предоставлять своим работникам за работу в обычные рабочие часы (40 часов в неделю). |
244 (b) The Commission decided to recommend to the General Assembly for consideration and adoption the revised criteria for the employment of National Professional Officers (NPOs) as outlined in annex VI. | 244b Комиссия постановила рекомендовать Генеральной Ассамблее рассмотреть и принять пересмотренные критерии для найма национальных сотрудников специалистов (НСС), изложенные в приложении VI. |
Employment particularly manufacturing employment fell in July. | Занятость также сократилась в июле, и особенно занятость в производящих отраслях. |
(f) Full employment, expansion of productive employment | f) полная занятость, расширение масштабов продуктивной занятости |
Employment | Занятость |
(Employment) | ГЛАВА XI |
Employment | Занятость |
Among measures the Republika Srpska Employment Bureau is expected to implement on the basis of the Employment Law are defined measures for subsidizing employment programmes. | Среди мер, которые, как предполагается, будет осуществлять Бюро трудоустройства Республики Сербской на основе Закона о трудоустройстве, можно назвать выработанные меры по субсидированию программ трудоустройства. |
C. Emerging issues for consideration The following issues for further consideration emerged from the debate | В результате дискуссии наметились следующие вопросы для дальнейшего рассмотрения |
Key elements for consideration include | США на 2007 год. |
Key elements for consideration include | Основные элементы, представляемые на рассмотрение, включают вопрос о том |
Key elements for consideration include | Основные элементы, представленные на рассмотрение, включают вопрос о том |
For WP.15's consideration | Для рассмотрения Рабочей группой WP.15 |
Critical factors for consideration are | В связи с этим важнейшими факторами для рассмотрения являются следующие |
Discussion and questions for consideration | Обсуждение и вопросы для рассмотрения |
C. Jurisdictional factors for consideration | С. Вопросы юрисдикции, которые необходимо учитывать |
Questions deferred for future consideration | Вопросы, рассмотрение которых перенесено |
C. Emerging issues for consideration | С. Наметившиеся вопросы для рассмотрения |
ACTION For consideration and validation | 0.2.2 Поэтапный подход, применяемый к УММ 20 |
Agenda item Dates for consideration | Пункт повестки дня Дата рассмотрения |
For your consideration, exhibit A. | Чтобы ты понимал, пример |
6. Promoting employment opportunities and advancement for women | 6. Расширение возможностей трудоустройства для женщин и улучшение их положения |
You know, we have a program for employment | У нас есть программа трудоустройства. |
Related searches : Employment Consideration - For Consideration - Consideration For - For Employment - Sent For Consideration - Special Consideration For - Matters For Consideration - Issue For Consideration - Provide For Consideration - For Nominal Consideration - Made For Consideration - Claims For Consideration - Present For Consideration - For Later Consideration