Translation of "constitutes a problem" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The absence of immediate rehabilitation constitutes a serious problem.
Серьезной проблемой является то, что непосредственная реабилитация не проводится.
In the Netherlands domestic violence constitutes a major social problem .
В Нидерландах насилие в семье является основной социальной проблемой.
This constitutes a growing problem for Western Europe in particular.
В частности, это стало серьезной проблемой для Западной Европы.
Man made climate change is, of course, real, and constitutes a serious problem.
Изменение климата человеком это конечно реальный факт, который представляет серьезную проблему.
The problem with that is that this represents a great, this constitutes a really great historical whitewashing.
Но дело в том, что в результате происходит глобальная промывка мозгов.
FRANKFURT What constitutes a crisis?
ФРАНКФУРТ. Что такое кризис?
What constitutes a good life?
Что считать за правильный образ жизни?
So what constitutes a code?
Что же такое эти коды?
What constitutes a good life?
Ради чего можно умереть? ,
I know it constitutes a witness.
Знаю, что он послал вам секундантов.
After all, what constitutes a world leader?
Ведь в чём заключается мировое лидерство?
Preparation for this crime also constitutes a crime.
2) Подготовка такого преступления также считается преступлением.
In the medium term, the absence of the rule of law constitutes the most serious problem for the countries in question.
В среднесрочной перспективе отсутствие правовых норм составляет самую серьезную проблему для стран, о которых идет речь.
But what constitutes genocide?
Но что представляет собой геноцид?
Eighteen years of concealment constitutes a powerful track record.
Восемнадцать лет утаиваний представляют собой очень серьезное досье.
This constitutes a critical challenge to the enabling environment.
Это является серьезной проблемой на пути создания благоприятных условий.
Refoulement constitutes refusal to allow entry into a State.
Принудительное возвращение представляет собой отказ во въезде на территорию страны.
(3) Preparation for this crime also constitutes a crime.
3) Подготовка такого преступления также считается преступлением.
(4) Preparation for this crime also constitutes a crime.
4) Подготовка такого преступления также считается преступлением.
The financial outlay constitutes a formidable obstacle to development.
Подобные финансовые издержки являются серьезным препятствием на пути развития.
Now this image constitutes a huge amount of work.
Эта диаграмма стоила огромных усилий.
This process is an engineering problem, a mechanical problem, a logistical problem, an operational problem.
Процесс состоит в решении как инженерных задач, так и механических проблем, задач логистики, операционных задач.
Ladies, ladies! This constitutes rioting...
Подождите, минутку!
Houston, you have a problem... Problem.
Хюстън, имате проблем.
This question constitutes a Rorschach test for policymakers and economists.
Этот вопрос содержится в тесте Роршаха для политиков и экономистов.
Investing in banks constitutes a double breach ethical and professional.
Инвестирование в банки является двойным нарушением этическим и профессиональным.
What constitutes a reasonable compromise varies from country to country.
Разумный компромисс в этом вопросе отличен в разных странах.
96. As can be seen from the information summarized above, the criminal practice of organized smuggling of illegal migrants across national borders constitutes a growing problem for many countries.
96. Как видно из информации, кратко представленной выше, преступная практика организованного контрабандного провоза нелегальных мигрантов через национальные границы представляет собой все более серьезную проблему для многих стран.
As we see it, a good part of the problem originates in the Council apos s tendency to broaden, arbitrarily, the definition of what constitutes a threat to international peace and security.
По нашему мнению, проблема в целом возникает в силу того, что Совет произвольно расширяет определение того, что составляет угрозу международному миру и безопасности.
A problem?
Проблемы?
The first problem was a conservation problem.
Первой встала проблема консервации.
(b) Constitutes a breach of an international obligation of the State.
b) представляет собой нарушение международно правового обязательства этого государства.
The right to suffrage is personal and constitutes a civic duty.
Право голоса является личным правом и гражданской обязанностью каждого.
Needless to say, extreme poverty constitutes a violation of human dignity.
Само собой разумеется, что крайняя нищета оскорбляет человеческое достоинство.
Care of women's health constitutes a central element in this strategy.
К числу основных целей этой программы относится охрана здоровья женщин.
(b) where it constitutes a serious threat to her physical health
b) когда она создает серьезную угрозу ее физическому здоровью
(c) where it constitutes a serious threat to her mental health
c) когда она создает серьезную угрозу ее психическому здоровью
Conventional weapons proliferation also constitutes a serious concern for my country.
Серьезную обеспокоенность у нашей страны вызывает также распространение обычных вооружений.
This constitutes both an opportunity and a challenge for tourism providers.
Для поставщиков туристических услуг это является источником как новых возможностей, так и проблем.
Such possession constitutes a danger to civilizations all over the world.
Такая возможность представляет угрозу цивилизации во всем мире.
The measurement of personal income constitutes a subset of this flow.
Измерение личного дохода является одной из составляющих этого потока.
For them, the death penalty constitutes in itself a special circumstance.
Для них высшая мера наказания уже сама по себе является одним из исключительных обстоятельств.
This constitutes a funding capacity for only one month of expenditures.
Это позволяет покрывать расходы лишь в течение одного месяца.
The duplicity of some warlords constitutes a permanent threat of destabilization.
Двуличие некоторых главарей бандитских формирований несет постоянную угрозу дестабилизации обстановки.
The availability of agricultural labour also constitutes a great competitive advantage.
Доступность трудовых ресурсов в сельском хозяйстве также составляет огромное конкурентоспособное преимущество.

 

Related searches : Constitutes A Part - Constitutes A Claim - Constitutes A Violation - Constitutes A Quorum - Constitutes A Concern - Constitutes A Breach - Constitutes A Default - Constitutes A Risk - Constitutes A Person - Constitutes A Change - Constitutes A Threat - Constitutes A Business - Constitutes A Significant - Constitutes A Challenge