Translation of "constitutes a risk" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This open access nevertheless constitutes a risk in terms of segregation of duties. | Тем не менее такой открытый доступ связан с риском с точки зрения разделения обязанностей. |
We firmly believe and have stated repeatedly that the misuse of fraudulent travel documents constitutes a major risk to international security. | Мы твердо считаем и неоднократно подтверждали о том, что неправомерное использование поддельных проездных документов представляет собой серьезную угрозу для международной безопасности. |
FRANKFURT What constitutes a crisis? | ФРАНКФУРТ. Что такое кризис? |
What constitutes a good life? | Что считать за правильный образ жизни? |
So what constitutes a code? | Что же такое эти коды? |
What constitutes a good life? | Ради чего можно умереть? , |
I know it constitutes a witness. | Знаю, что он послал вам секундантов. |
After all, what constitutes a world leader? | Ведь в чём заключается мировое лидерство? |
Preparation for this crime also constitutes a crime. | 2) Подготовка такого преступления также считается преступлением. |
But what constitutes genocide? | Но что представляет собой геноцид? |
That's a risk. | Это риск. |
Everything's a risk. | Жизнь полна риска. |
Eighteen years of concealment constitutes a powerful track record. | Восемнадцать лет утаиваний представляют собой очень серьезное досье. |
This constitutes a critical challenge to the enabling environment. | Это является серьезной проблемой на пути создания благоприятных условий. |
The absence of immediate rehabilitation constitutes a serious problem. | Серьезной проблемой является то, что непосредственная реабилитация не проводится. |
Refoulement constitutes refusal to allow entry into a State. | Принудительное возвращение представляет собой отказ во въезде на территорию страны. |
(3) Preparation for this crime also constitutes a crime. | 3) Подготовка такого преступления также считается преступлением. |
(4) Preparation for this crime also constitutes a crime. | 4) Подготовка такого преступления также считается преступлением. |
The financial outlay constitutes a formidable obstacle to development. | Подобные финансовые издержки являются серьезным препятствием на пути развития. |
Now this image constitutes a huge amount of work. | Эта диаграмма стоила огромных усилий. |
As a result, sovereign risk is now becoming banking risk. | В результате, государственный риск теперь становится банковским риском. |
Ladies, ladies! This constitutes rioting... | Подождите, минутку! |
Is this a risk? | Есть ли в этом риск? |
He's a bum risk. | Очень ненадежный тип. |
He's taking a risk. | А еще говоришь о наглости. |
There's a small risk. | Но немного рискованно, да? |
It's a calculated risk. | Это взвешенный риск. |
This question constitutes a Rorschach test for policymakers and economists. | Этот вопрос содержится в тесте Роршаха для политиков и экономистов. |
Investing in banks constitutes a double breach ethical and professional. | Инвестирование в банки является двойным нарушением этическим и профессиональным. |
In the Netherlands domestic violence constitutes a major social problem . | В Нидерландах насилие в семье является основной социальной проблемой. |
What constitutes a reasonable compromise varies from country to country. | Разумный компромисс в этом вопросе отличен в разных странах. |
This constitutes a growing problem for Western Europe in particular. | В частности, это стало серьезной проблемой для Западной Европы. |
(b) Constitutes a breach of an international obligation of the State. | b) представляет собой нарушение международно правового обязательства этого государства. |
The right to suffrage is personal and constitutes a civic duty. | Право голоса является личным правом и гражданской обязанностью каждого. |
Needless to say, extreme poverty constitutes a violation of human dignity. | Само собой разумеется, что крайняя нищета оскорбляет человеческое достоинство. |
Care of women's health constitutes a central element in this strategy. | К числу основных целей этой программы относится охрана здоровья женщин. |
(b) where it constitutes a serious threat to her physical health | b) когда она создает серьезную угрозу ее физическому здоровью |
(c) where it constitutes a serious threat to her mental health | c) когда она создает серьезную угрозу ее психическому здоровью |
Conventional weapons proliferation also constitutes a serious concern for my country. | Серьезную обеспокоенность у нашей страны вызывает также распространение обычных вооружений. |
This constitutes both an opportunity and a challenge for tourism providers. | Для поставщиков туристических услуг это является источником как новых возможностей, так и проблем. |
Such possession constitutes a danger to civilizations all over the world. | Такая возможность представляет угрозу цивилизации во всем мире. |
The measurement of personal income constitutes a subset of this flow. | Измерение личного дохода является одной из составляющих этого потока. |
For them, the death penalty constitutes in itself a special circumstance. | Для них высшая мера наказания уже сама по себе является одним из исключительных обстоятельств. |
This constitutes a funding capacity for only one month of expenditures. | Это позволяет покрывать расходы лишь в течение одного месяца. |
The duplicity of some warlords constitutes a permanent threat of destabilization. | Двуличие некоторых главарей бандитских формирований несет постоянную угрозу дестабилизации обстановки. |
Related searches : Constitutes A Part - Constitutes A Claim - Constitutes A Violation - Constitutes A Quorum - Constitutes A Concern - Constitutes A Breach - Constitutes A Default - Constitutes A Problem - Constitutes A Person - Constitutes A Change - Constitutes A Threat - Constitutes A Business - Constitutes A Significant - Constitutes A Challenge