Translation of "countries taking part" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Several countries expressed an interest in taking part.
Некоторые страны заявили о том, что заинтересованы принять участие.
A further seven countries had expressed interest in taking part.
Еще семь стран проявили заинтересованность в том, чтобы принять в ней участие.
UAE commentator Sultan Al Qassemi names the countries taking part in Decisive Storm
Комментатор Султан Аль Кассеми из ОАЭ назвал страны, принявшие участие в операции Решительный штурм
France is taking part in these two initiatives.
Франция принимает участие в этих двух инициативах.
It shows everybody's taking part, nobody's left out.
Мне это нравится.
He was disqualified from taking part in the contest.
Он был дисквалифицирован от участия в конкурсе.
Ukraine is taking an active part in this process.
Украина принимает активное участие в этом процессе.
Having an experience is taking part in the world.
Получение опыта это принятие участия в жизни.
I'm not taking part in any fucking press conference.
Я не принимал участия в любых чертовски пресс конференции.
I'm not taking part in any fucking press conference.
Я не буду принимать участие в любых гребаных пресс конференциях.
You are taking no part in this, are you?
Значит, вы нас бросаете?
Many countries are taking steps in this direction.
Многие страны предпринимают шаги в этом направлении.
Accountability of international personnel taking part in peace support operations
Ответственность международного персонала, принимающего участие в операциях по поддержанию мира
Accountability of international personnel taking part in peace support operations
Сессионная рабочая группа по вопросам отправления правосудия
Accountability of international personnel taking part in peace support operations
В документе E CN.4 Sub.2 2005 L.10 и добавлениях к нему содержатся главы доклада, касающиеся организации работы сессии и различных пунктов повестки дня.
Taking part in the world is really about sharing responsibility.
Принятие участия в жизни это разделение ответственности.
Lastly, it looked forward to taking an active part in informal consultations to obtain the best possible outcome for countries in special situations.
В заключение делегация Кувейта заявляет о своем намерении принять активное участие в неофициальных консультациях для достижения наилучших возможных результатов в интересах стран, находящихся в особой ситуации.
All countries must play their part.
Все страны должны сыграть свою роль.
Accountability of international personnel taking part in peace support operations 9
Глава Стр.
Accountability of international personnel taking part in peace support operations 28
в качестве гражданских лиц 28
So far some of these countries have not been taking an active part in the activities of the Working Party ways to attract those countries need to be discussed and found.
Пока некоторые из этих стран не принимают активного участия в деятельности Рабочей группы необходимо обсудить и определить возможности привлечения к ее работе этих стран.
An increasing number of countries are taking up this option.
Этот вариант начинает использоваться все более широким кругом стран.
The exchanges are taking place with more and more countries.
Обмены налаживаются со все более возрастающим количеством стран.
PART THREE PRIORITIES FOR THE PARTNER COUNTRIES
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ ПРИОРИТЕТЫ ДЛЯ CTPAH ΠΑΡΤΗΕΡΟΒ Общие направления политики в отношении стран CARDS
Part three Priorities for the Partner Countries
Часть третья Приоритеты для странпартнеров
Galland worked hard but continued flying, taking part in national air shows.
Galland worked hard but continued flying, taking part in national air shows.
Paraguay is taking part in the Stabilization Mission by contributing staff officers.
Парагвай участвует в Миссии по стабилизации, предоставляя для нее штабных офицеров.
About 40 young scientists are taking part in the GEO 4 assessment.
В оценке ГЭП 4 приняли участие порядка 40 молодых ученых.
Pakistani women are taking an active part in the management of NGOs.
Пакистанские женщины принимают активное участие в руководстве НПО.
He was shown a photograph of himself taking part in a demonstration.
Ему показали его собственную фотографию в рядах демонстрации.
Argentina was currently taking part in 249 TCDC projects in various sectors.
В настоящее время Аргентина участвует в осуществлении 249 проектов ТСРС в различных секторах.
Women were also taking part in on the job training programmes, seminars,
Женщины также принимают участие в текущих программах
Is taking the boss's daughter to the Mocambo part of the job?
Работа, на которой надо возить дочерей боссов на вечеринки в Могамбо?
Consequently, developing countries began taking steps to enclose raw genetic material.
Как следствие этого, развивающиеся страны начали предпринимать шаги по защите генетического сырья.
Participants usually return to their family's ancestral when taking part in the ceremony.
Семьи возвращаются в родные города, и там принимают участие в фестивале мёртвых Обон.
He was in Spain until 1814, taking part in the advance on Madrid.
Был в Испании до 1814 года, принял участие в наступлении под Мадридом.
VEF went one step higher in 1992, taking part in the Saporta Cup.
VEF пошел на одну ступень выше в 1992 году, принимая участие в сапорт Кубок.
situated on the territory of the States taking part in the negotiations? quot
находящейся на территории государств, участвующих в переговорах? quot
A volunteer is told that he's taking part in a visual perception test.
Добровольцу сказали, что он принимает участие в тесте по визуальному восприятию.
That all countries taking part in the political process on climate change should be treated equally has ensured that Europe still exerts a good deal of influence.
Тот факт, что ко всем странам, участвующим в политическом процессе по изменению климата, нужно относиться одинаково, гарантировал, что Европа все еще оказывает огромное влияние.
A large part of the trade of the ASEAN countries was with other countries.
Значительная часть торговли стран членов АСЕАН приходится на другие страны.
I will walk part way and imagine that I am still taking the waters.'
Я пройдусь дорогой и буду воображать, что я на водах.
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
Самое главное в Олимпийских играх не победа, а участие.
We can see the stories that Bill Clinton is taking part in right now.
Мы видим истории, в которых Билл Клинтон принимает участие прямо сейчас.
Then you have the clapping audience, yeah, actually taking part in doing the music.
Потом, хлопающая публика, которая собственно принимает участие в создании музыки...

 

Related searches : Taking Part - Actively Taking Part - After Taking Part - For Taking Part - By Taking Part - Is Taking Part - Are Taking Part - In Taking Part - While Taking Part - Not Taking Part - My Taking Part