Translation of "are taking part" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Are taking part - translation : Part - translation : Taking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You are taking no part in this, are you? | Значит, вы нас бросаете? |
About 40 young scientists are taking part in the GEO 4 assessment. | В оценке ГЭП 4 приняли участие порядка 40 молодых ученых. |
Pakistani women are taking an active part in the management of NGOs. | Пакистанские женщины принимают активное участие в руководстве НПО. |
We are part of it, and as it takes shape we are taking shape with it. | Мы ее часть, и если она меняет свою форму, мы изменяемся вместе с ней. |
By contrast, reckless reality testing and unnecessary risk taking are often part of bad luck. | Напротив, беспечное испытание реальности и ненужный риск нередко являются частью неудачи . |
Several countries expressed an interest in taking part. | Некоторые страны заявили о том, что заинтересованы принять участие. |
France is taking part in these two initiatives. | Франция принимает участие в этих двух инициативах. |
It shows everybody's taking part, nobody's left out. | Мне это нравится. |
You are accused of taking part in an intrigue in which Death was involved without permission. | Вы обвиняетесь в участии в интриге, в которой Смерть была замешана без разрешения. |
He was disqualified from taking part in the contest. | Он был дисквалифицирован от участия в конкурсе. |
Ukraine is taking an active part in this process. | Украина принимает активное участие в этом процессе. |
Having an experience is taking part in the world. | Получение опыта это принятие участия в жизни. |
I'm not taking part in any fucking press conference. | Я не принимал участия в любых чертовски пресс конференции. |
I'm not taking part in any fucking press conference. | Я не буду принимать участие в любых гребаных пресс конференциях. |
Many actors are taking part in that effort, including the Gates Foundation and other private sector partners. | В этих усилиях принимают участие многие, в том числе и Фонд Билла и Мелинды Гейтс, а также другие частные партнеры. |
They know what it means to feel they are taking part in the fortunes of the country. | Они знают, что означает участие в создании богатств страны. |
These actions, which we ourselves are taking, are part of the set of preventive measures to guarantee stability in our region. | Наши действия являются частью превентивных мер, гарантирующих стабильность в нашем регионе. |
Accountability of international personnel taking part in peace support operations | Ответственность международного персонала, принимающего участие в операциях по поддержанию мира |
Accountability of international personnel taking part in peace support operations | Сессионная рабочая группа по вопросам отправления правосудия |
Accountability of international personnel taking part in peace support operations | В документе E CN.4 Sub.2 2005 L.10 и добавлениях к нему содержатся главы доклада, касающиеся организации работы сессии и различных пунктов повестки дня. |
A further seven countries had expressed interest in taking part. | Еще семь стран проявили заинтересованность в том, чтобы принять в ней участие. |
Taking part in the world is really about sharing responsibility. | Принятие участия в жизни это разделение ответственности. |
I am happy to say that the women of Myanmar are taking active part in the national convention. | Рад сообщить, что женщины Мьянмы принимают активное участие в работе национального собрания. |
The persons taking part in the investigative or judicial action are not informed of their rights and duties | не разъяснены лицам, участвующим в следственном или судебном действии, их права и обязанности |
Are you taking pictures? | Ты фотографируешь? |
Are you taking pictures? | Вы фотографируете? |
Are you taking pictures? | Ты снимаешь? |
Are you taking pictures? | Вы снимаете? |
Are you taking notes? | Ты записываешь? |
Are you taking notes? | Вы записываете? |
Are you taking vitamins? | Ты принимаешь витамины? |
They are taking responsibility. | Они стали ответственнее. |
You are taking it. | И ты смиришься. |
About 11,239 competitors from 206 nations are taking part in these games, including members of the Olympic Refugee Team. | Около 11 239 спортсменов из 206 национальных сборных принимают участие в этих играх, включая членов олимпийской команды беженцев. |
Accountability of international personnel taking part in peace support operations 9 | Глава Стр. |
Accountability of international personnel taking part in peace support operations 28 | в качестве гражданских лиц 28 |
Palestinian leaders, for their part, claim that they are taking action but acknowledge that the process is slow and difficult. | Палестинские лидеры, со своей стороны, утверждают, что они делают все возможное, но признают, что этот процесс является сложным и продвигается медленными темпами. |
We are currently taking part in seven operations in India Pakistan, Mozambique, Iraq Kuwait, Western Sahara, Liberia, Rwanda and Georgia. | В настоящее время мы принимаем участие в семи операциях в Индии Пакистане, Мозамбике, Ираке Кувейте, Западной Сахаре, Либерии, Руанде и Грузии. |
Scientists are taking two approaches. | Ученые пользуются двумя подходами. |
But others are taking sides. | Однако другие становятся на чью то сторону. |
Where are they taking me?! | Куда они уводят меня?! |
Our plans are taking shape. | Наши планы принимают реальные очертания. |
Are you taking the train? | Вы поедете на поезде? |
They are taking a walk. | Они совершают пешую прогулку. |
They are taking a walk. | Они гуляют. |
Related searches : Taking Part - Are Taking - Actively Taking Part - After Taking Part - For Taking Part - By Taking Part - Is Taking Part - In Taking Part - While Taking Part - Not Taking Part - Countries Taking Part - My Taking Part - Are Taking Advantage - Are Taking Place