Translation of "cut ties with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I cut off all ties with Tom.
Я оборвал все связи с Томом.
Tom cut off all ties with Mary.
Том разорвал все связи с Мэри.
I've cut loose all ties with my old friends.
Я разорвал всяческие отношения со своими старыми знакомыми.
Moore ties up another cut coming out.
Мур блокирует сокрушающий удар
Do you wish all ties with the Gods and with you son cut off now?
Не хочешь же ты разрубить связи с Богами, и с собственным сыном?
On the condition that you cut all ties to her.
Но с условием, что ты полностью порвешь с ней.
In early 2012, Donavon cut ties with band mates Eric Brigmond, Craig Barnette, and Pete Winders.
В начале 2012 года Донавон разорвал отношения с товарищами по группе Eric Brigmond, Craig Barnette и Pete Winders.
According to Espinosa s research, Ramírez apparently misunderstood a letter from his family and cut ties with them.
Согласно исследованию Эспинозы, Рамирес, по видимому, неправильно понял письмо от своей семьи и оборвал все связи с ними.
In 1987, Jive cut distribution ties with Arista, effectively separating them from Davis's authority, who eschewed hip hop.
В 1987 году Jive завершила дистрибьюцию через Arista, освободившись от власти Дэвиса, известного своей нелюбовью к хип хопу.
I d be in support of them, should they wish to cut off all ties with me at any point.
Я буду поддерживать их, даже если в какой то момент они захотят разорвать со мной все связи.
Defense ties with the US
Военные связи с США
Even the 20 cut in Japan's Official Development Assistance for China scarcely harmed their smooth economic ties.
Даже 20 сокращение официальной помощи развитию для Китая со стороны Японии не повредило экономическим связям между этими странами
Even the 20 cut in Japan's Official Development Assistance for China scarcely harmed their smooth economic ties.
Даж 20 сокращение официальной помощи развитию для Китая со стороны Японии не повредило экономическим связям между этими странами
Kyrgyzstan ties with Guinea in 154th place.
Кыргызстан занимает 154 е место вместе с Гвинеей.
Nester had good ties with leading mafiosi.
Нестер имел хорошие связи с лидерами мафии.
Germany has long standing ties with Afghanistan.
Германию связывают с Афганистаном давние узы.
Every motions ties together two locations, and every measurement ties together one location with a landmark.
Каждое движение связывает две местоположение, и каждое измерение связывает одно место с ориентиром.
Ties.
Галстуки.
Ties!
Галстуки!
Ties!
Галстук!
Ties...
Галстуки.
India Historically, ties with India have been close.
Исторически Бутан имеет очень тесные связи с Индией.
Mexico actively promotes its economic ties with Cuba.
Мексика активно развивает свои экономические связи с Кубой.
6. Promote China s traditional civilization with strengthened spiritual ties.
6. поддержка традиций китайской культуры и усиление духовных связей.
Do not retain your (marriage) ties with unbelieving women.
Не поддерживайте брачных уз с вашими неверными жёнами, оставшимися в Мекке или переселившимися в неё.
Tajikistan's religious organizations have ties with many overseas organizations.
Религиозные организации Таджикистана имеют связи со многими организациями зарубежных стран.
(b) Maintain longstanding, firm and lasting ties with Estonia
b) поддерживают давние, прочные и устойчивые связи с Эстонией
Simultaneously, new geostrategic ties are being forged with Russia.
Одновременно с этим формируются новые геостратегические связи с Россией.
In a second statement, Chang compared the situation of his family with Hong Kong bookseller Lee Bo, who was also forced to publicly cut ties with his family (translated by China Change)
В своем втором заявлении Чан сравнил возникшую ситуацию с ситуацией продавца книг из Гонконга Ли Бо, которого также заставили публично отречься от своей семьи (переведено на английский China Change)
Some create strong ties, while others produce weak ties.
Некоторые из них создают крепкие связи, другие слабые.
School Ties.
School Ties.
Section ties.
Секция галстуки.
Cut them with a knife.
Отрежь их ножом.
Cut them with a knife.
Порежь их ножом.
Cut them with a knife.
Разрежь их ножом.
Cut them with a knife.
Отрежьте их ножом.
Cut them with a knife.
Порежьте их ножом.
Cut them with a knife.
Разрежьте их ножом.
Cut them with a knife.
Перережь их ножом.
Cut them with a knife.
Перережьте их ножом.
Cut it with a knife.
Разрежь его ножом.
Cut it with a knife.
Разрежь её ножом.
Cut it with a knife.
Перережь её ножом.
Cut it with a knife.
Порежь её ножом.
Cut it with a knife.
Перережь его ножом.

 

Related searches : Cut Ties - Ties With - Cut All Ties - Cut With - Loose Ties With - Closer Ties With - Sever Ties With - Close Ties With - Strong Ties With - Ties Up With - Have Ties With - Ties In With - Break Ties With - Cut Cut Cut