Translation of "decision taken" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Decision - translation : Decision taken - translation : Taken - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Decision to be taken | Решение, которое надлежит принять |
I have taken the decision... | Член НСДАП с 1933 года. |
The decision was taken unanimously. | Это решение было принято единогласно. |
No decision has yet been taken. | До сих пор никакого решения по этому вопросу принято не было. |
The decision was taken in September 2008. | В 2008 году правило серебряного гола отменено. |
A decision has not yet been taken. | Решение по нему пока не принято. |
Step 1 Decision taken. Process just started. | 1 ступень решение принято, процесс только начался. |
That disparity should be taken into account before any comprehensive decision was taken. | Это расхождение следует учитывать, прежде чем принимать какое либо всеобъемлющее решение. |
No further decision has been taken since then. | США до 30 июня 2004 года. |
A decision on CSCE legal capacity was taken | Принято решение о правоспособности СБСЕ |
This decision was taken by the retired Emperor. | Оно принято бывшим императором. |
Should a decision not be taken within that period, interim accreditation will be accorded until such time as a decision is taken | В случае, если в течение этого срока решение не принимается, предоставляется временная аккредитация до тех пор, пока решение не будет принято. |
Yet the discussion foundered, and no decision was taken. | Тем не менее, обсуждение провалилось, и не было принято никакого решения. |
That decision was taken in close cooperation with MINUSTAH. | Это решение было принято в тесном сотрудничестве с МООНСГ. |
E. Reports submitted pursuant to a special decision taken | Е. Доклады, представленные в соответствии со специальным решением, |
Member States have taken due note of that decision. | Государства члены должным образом приняли к сведению это решение. |
A decision could be taken after the Beijing Conference. | Она считает, в частности, что такое решение могло бы быть принято после Конференции в Пекине. |
This decision could be taken on the basis that | Это решение могло бы быть принято на основе того, что |
In the event of a decision not being taken within this period, interim accreditation shall be accorded until such time as a decision is taken. | В случае, если решение не будет принято в течение этого срока, до тех пор пока не будет принято решение, предоставляется временная аккредитация. |
The Brexit decision was taken in 2016 following the referendum. | Решение о Brexit было принято в 2016 году по итогам референдума. |
The decision on extradition is taken by the Prosecutor's Office. | Решение о выдаче принимается прокуратурой. |
61. A recorded vote was taken on the draft decision. | 61. Проводится заносимое в отчет о заседании голосование по данному проекту решения. |
In 1980 the decision to undertake a total restoration was taken. | В 1980 году было принято решение о проведении общей реставрации. |
However, no decision has yet been taken on either side.14 | Однако ни одна из сторон пока не приняла решения на этот счет14. |
No further decision on the issue has been taken since then. | С тех пор по этому вопросу не было принято никаких решений. |
In such case, a decision must be taken within three months. | В этом случае решение принимается в трехмесячный срок. |
3. A motion requiring that no decision be taken on a proposal shall be put to the vote before a decision is taken on the proposal in question. | 3. Любое процедурное предложение, содержащее требование о том, чтобы по какому либо предложению не принималось решения, ставится на голосование до того, как будет проведено голосование по рассматриваемому предложению. |
A notable decision that was taken was the stand on free software. | На нем было принято решение о поддержке идеи свободного программного обеспечения. |
A positive decision was taken by the Chambers on 21 September 2005. | 21 сентября 2005 года камеры решили этот вопрос положительно. |
72. A recorded vote was taken on the draft decision, as amended. | 72. По проекту решения с внесенными в него поправками проводится голосование, заносимое в отчет о заседании. |
Decision to be taken on agenda item 138 (placement of Member States). | Решение, которое будет принято по пункту 138 повестки дня (определение состава групп государств членов). |
The Council shall notify the depositary of any decision taken under this article. | Совет уведомляет депозитария о любых решениях, принимаемых в соответствии с настоящей статьей. |
The reference to a decision being taken must be retained in paragraph 4. | Упоми нание о принимаемом решении в пункте 4 необхо димо сохранить. |
Pre feasibility is a more in depth analysis before final decision is taken. | Преданализ экономической целесообразности это более глубокий анализ перед принятием окончательного решения. |
E. Reports submitted pursuant to a special decision taken by the Committee . 205 | Е. Доклады, представленные в соответствии со специальным решением, принятым Комитетом . 210 |
This is in line with the decision that was taken earlier on today. | Это соответствует решению, которое было сегодня ранее принято. |
The Ukrainian Government has taken the basic decision to shut that plant down. | Украинское правительство приняло решение закрыть электростанцию. |
We have now reached the stage when that historic decision must be taken. | Сейчас мы подошли к этапу, когда принятие этого исторического решения становится необходимостью. |
No decision had been taken, as an 85 per cent majority was required. | По этому вопросу не было принято никакого решения, поскольку требовалось большинство в 85 процентов. |
Report on action taken pursuant to the decision on budgetary matters for 2004 taken by the fourteenth Meeting of States Parties | Отчет о мерах, принятых во исполнение решения четырнадцатого совещания государств участников по вопросам, касающимся бюджета на 2004 год |
If the two arbiters disagree, the cadi shall make a separate decision or shall make a third casting decision, having taken oath. | Если между двумя арбитрами возникают разногласия, кади выносит отдельное решение или, принеся присягу, определяет решение по жребию. |
Therefore, a decision is urgent and should be taken before the summit in September. | В этой связи необходимо срочно принять решение еще до сентябрьского саммита. |
The decision to hold a referendum had been taken by the concerned Eritrean authorities. | Решение о проведении референдума было принято соответствующими эритрейскими властями. |
Positive measures should be taken to involve women in political participation and decision making. | Следует принять позитивные меры для вовлечения женщин в политическую жизнь и в процесс принятия решений. |
Where possible, decision making during the Preparatory Committee sessions should be taken by consensus. | По возможности, решения в ходе сессий Подготовительного комитета Конференции следует принимать на основе консенсуса. |
Related searches : Taken Decision - Taken A Decision - Decision Was Taken - Decision Is Taken - Taken Note - Not Taken - Taken For - Taken As - Taken Actions - Taken With - Taken Along - Taken Hostage