Translation of "dispute with regard" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There are a variety of procedural problems with regard to the existing investor State dispute settlement system.
В связи с существующей системой урегулирования споров инвестор государство возникает целый ряд процедурных проблем.
I had a dispute with.
С которыми я не мог сравниться...
3. The provisions on dispute settlement should be drafted with due regard to the specific characteristics of non navigational uses of watercourses.
3. Положения, касающиеся урегулирования споров, должны быть разработаны с должным учетом конкретных особенностей несудоходных видов использования водотоков.
With regard to the situation in Afghanistan, we are deeply concerned over the escalation of fighting between the parties to the dispute.
В отношении положения в Афганистане нас глубоко беспокоит эскалация военных столкновений между конфликтующими сторонами.
You dispute with me concerning Allah?
Он сказал Неужели вы станете препираться со мной относительно Аллаха, в то время как Он наставил меня на (истинный) путь?
You dispute with me concerning Allah?
Я не боюсь гнева ваших божков, которым вы поклоняетесь помимо Аллаха. Только Он один может наносить вред, если пожелает.
You dispute with me concerning Allah?
Ведь Он наставил меня на прямой путь!
Second you have a dispute with someone
Второе у вас есть спор с кем то
Dispute not with him. He is lunatic.
Не спорьте с ним, он, право, не в себе.
Will you dispute with him what he saw?
Неужели вы (о, многобожники) станете спорить с ним с Посланником Аллаха (желая опровергнуть) то, что он видел?
Will you dispute with him what he saw?
Разве вы станете спорить с ним о том, что он видит?
Will you dispute with him what he saw?
Неужели вы будете спорить с ним о том, что он увидел?
Will you dispute with him what he saw?
Неужели вы будете препираться с ним о том, что он увидел?
Will you dispute with him what he saw?
Неужели вы опровергаете посланника Аллаха и будете спорить с ним о том, что он воочию узрел?
Will you dispute with him what he saw?
Неужели вы будете оспаривать то, что он видел?
Will you dispute with him what he saw?
Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел?
Will you dispute with him what he saw?
Так, уже ли будете оспаривать истину того, что он видел?
Opinions were divided with respect to dispute settlement.
По вопросу об урегулировании разногласий мнения разделились.
Rabbi Meir had a dispute with Rabbi Yehuda
Благословение, что все будут говорить на воде слов увеличивается. Раввин Меир был спор с рабби Иегуда
A loving dispute with your girl or boyfriend.
Ссоритесь с вашей девушкой или парнем.
With regard to the country taken as a whole, the Special Rapporteur does not dispute the Government of Iraq apos s reports indicating a constantly deteriorating situation.
66. Что касается страны в целом, то Специальный докладчик не оспаривает сообщений правительства Ирака, свидетельствующих о постоянном ухудшении положения.
On the matter of dispute settlement procedures, he said that his delegation agreed to the inclusion of articles on that topic, particularly with regard to mandatory conciliation.
Обращаясь к вопросу о процедурах урегулирования споров, выступающий говорит, что делегация Аргентины согласна с включением статей по этой теме, особенно в отношении обязательной согласительной процедуры.
Controversies Ludacris A dispute with Ludacris started when T.I.
В день церемонии BET Hip Hop Awards 2007 T.I.
what, will you dispute with him what he sees?
Неужели вы (о, многобожники) станете спорить с ним с Посланником Аллаха (желая опровергнуть) то, что он видел?
what, will you dispute with him what he sees?
Разве вы станете спорить с ним о том, что он видит?
what, will you dispute with him what he sees?
Неужели вы будете спорить с ним о том, что он увидел?
what, will you dispute with him what he sees?
Неужели вы будете препираться с ним о том, что он увидел?
what, will you dispute with him what he sees?
Неужели вы опровергаете посланника Аллаха и будете спорить с ним о том, что он воочию узрел?
what, will you dispute with him what he sees?
Неужели вы будете оспаривать то, что он видел?
what, will you dispute with him what he sees?
Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел?
what, will you dispute with him what he sees?
Так, уже ли будете оспаривать истину того, что он видел?
Will you dispute with him concerning what he saw?
Неужели вы (о, многобожники) станете спорить с ним с Посланником Аллаха (желая опровергнуть) то, что он видел?
Will you dispute with him concerning what he saw?
Разве вы станете спорить с ним о том, что он видит?
Will you dispute with him concerning what he saw?
Неужели вы будете спорить с ним о том, что он увидел?
Will you dispute with him concerning what he saw?
Неужели вы будете препираться с ним о том, что он увидел?
Will you dispute with him concerning what he saw?
Неужели вы опровергаете посланника Аллаха и будете спорить с ним о том, что он воочию узрел?
Will you dispute with him concerning what he saw?
Неужели вы будете оспаривать то, что он видел?
Will you dispute with him concerning what he saw?
Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел?
Will you dispute with him concerning what he saw?
Так, уже ли будете оспаривать истину того, что он видел?
But different parties began to dispute with one another.
И впали в разногласия партии (из числа людей Писания) между собой (относительно пророка Иисы) Христиане приняли его себе как Бога и сына Бога, а иудеи сказали, что он колдун и сын Иосифа плотника. .
But different parties began to dispute with one another.
И разногласят партии среди них.
But different parties began to dispute with one another.
Но секты разошлись во мнениях между собой.
But different parties began to dispute with one another.
Общины разногласят о сущности Исы и имеют по этому поводу различные мнения.
But different parties began to dispute with one another.
Различные группы спорят между собой о сущности' Исы .
FRlAR Let me dispute with thee of thy estate.
Брат Позвольте мне спорить с тобой твоего имущества.

 

Related searches : Regard With - With Regard - Dispute With - With Little Regard - With Regard Hereto - Regard With Suspicion - With Additional Regard - Including With Regard - With Regard For - With Due Regard - With Regard To - With Full Regard - Conclusion With Regard