Translation of "do not prevent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The government do not take any step to prevent these. | Правительство не предпринимает никаких шагов для решения проблемы. |
How do we prevent global conflicts? | Каким образом мы можем предотвратить глобальные конфликты? |
YOU COULD NOT PREVENT HIM. | Ты не могла помешать ему. |
I would not prevent you. | Я не смогу тебя остановить. |
How do we prevent this from happening again? | Как нам предотвратить это в дальнейшем? |
Solutions do exist to prevent maternal and child deaths and reduce undernutrition, but often do not reach those most in need. | Решения проблемы предотвращения смертности среди матерей и детей и улучшения их питания существуют, однако зачастую они не охватывают тех, кто наиболее нуждается в такой помощи. |
Under article 6, paragraph 2, the provisions of subparagraphs (e) and (f) above do not prevent cooperation | В соответствии с пунктом 2 статьи 6 положения подпунктов е) и f) вышеуказанного пункта не запрещают сотрудничество в следующих случаях |
A strong yen can not prevent this. | И сильная йена не сможет препятствовать этому. |
I'm willing to do anything to prevent this war. | Я готов сделать все, чтобы избежать войны. |
Yet though General Taylor had promised to prevent the escape of the Federals, he could not do so. | Вместе с тем и генерал Тейлор не смог помешать противнику уйти, хотя и обещал это сделать. |
Why do the rabbis and the priests not prevent them from speaking sinfully and from consuming forbidden wealth? | Почему бы верным слугам Господа знающим Его Слово и книжникам понимающим Закон Аллаха не удерживать их иудеев от их греховных речей и пожирания ими запретного? |
Why do the rabbis and the priests not prevent them from speaking sinfully and from consuming forbidden wealth? | Что бы их раввинам и книжникам удержать их от их греховных речей и пожирания ими незаконного... |
Why do the rabbis and the priests not prevent them from speaking sinfully and from consuming forbidden wealth? | Почему же раввины и первосвященники не удерживают их от греховных речей и пожирания запретного? Воистину, скверно то, что они творят. |
Why do the rabbis and the priests not prevent them from speaking sinfully and from consuming forbidden wealth? | Почему же раввины и первосвященники не удерживают их от греховных речей и пожирания запретного? |
Why do the rabbis and the priests not prevent them from speaking sinfully and from consuming forbidden wealth? | Их раввинам и учёным мужам надо было бы удержать их от греховных речей и пожирания недозволенного. |
Why do the rabbis and the priests not prevent them from speaking sinfully and from consuming forbidden wealth? | О, если бы раввины и ученые мужи удерживали их от греховных речей и запретной пищи! |
Why do the rabbis and the priests not prevent them from speaking sinfully and from consuming forbidden wealth? | Так что ж раввинам и мужьям ученым Не удержать их от (греховности) речей И пожирания того, что недозволено (Законом)? |
I'd do it again to prevent you from marrying Helen. | Я сделала бы это снова, чтобы вы не смогли помешать Элен выйти замуж. |
They do not have a sense of decency that would prevent them from handing down judgment on innocent people. | Они не имеют чувства приличия, которое бы помешало им осуждать невиновных людей. |
'But they would not prevent you loving a wife!' | Но она не помешает вам любить жену. |
But this did not prevent them from using it. | Но это не помешало им использовать её. |
The Brazilian and Venezuelan governments do not have adequate enforcement programs to prevent the entry of outsiders into this land. | Правительства Венесуэлы и Бразилии не принимают достаточных усилий для ограничения доступа чужаков на земли этого народа. |
We do not want to be drawn into a new arms race we would like to prevent such a scenario. | Мы не хотим быть втянутыми в новую гонку вооружений, а хотим предотвратить такой сценарий. |
Disabled children whose disabilities do not prevent them from studying the arts have the same educational rights as other children. | В Баку функционирует Детская музыкальная школа для слепых детей. |
Now, that's not Facebook's fault there is nothing they could do to prevent that but it ought to warn people. | Теперь, это не ошибка Facebook, нет ничего, что они могли сделать, чтобы предотвратить это, но она должна предупредить людей. |
According to the FMLC paper, they are usually the subject of interpretative disagreement, are not legally binding, do not benefit from any binding dispute resolution mechanisms, and do not prevent national authorities from acting unilaterally. | По данным доклада FMLC они, как правило, являются предметом разногласий, не являются юридически обязательными, не пользуются никакими обязательными механизмами урегулирования споров, и не мешают национальным органам действовать в одностороннем порядке . |
The best a government plan can do is to prevent the worst. | Самое лучшее, что может сделать государственный план это предотвратить самое худшее. |
How do border controls in your country prevent the movement of terrorists? | Подпункт (g) Каким образом службы пограничного контроля Вашей страны препятствуют передвижению террористов? |
But that should not prevent us from exploring all scenarios. | Но это не должно помешать нам рассматривать все сценарии. |
This characteristic does not prevent clients from buying at Nikes. | Эта ха рактеристика не мешает клиентам покупать в NIKES . |
We ask ourselves if we cared to save and prevent one from suffering, should we not do the same for the other. | Мы спрашиваем себя если мы заботимся о спасении и защите одних от страданий, не должны ли мы делать тоже для других. |
How do I prevent the 10 and never make it more than 10? | как предотвратить те 10 , не допустить роста этих процентов? |
We should ensure post summit that we all do more to prevent conflict. | Нам следует обеспечить в период после саммита, чтобы все мы делали больше для предотвращения конфликтов. |
We must do more to prevent and end displacement as quickly as possible. | Нам необходимо сделать больше для предотвращения и разрешения проблемы перемещенных лиц. |
Democracy is not only a mechanism to help prevent strategic mistakes. | Демократия это не только механизм для того, чтобы помочь предотвратить стратегические ошибки. |
And those calories are in foods that cause, not prevent, disease. | А калории в этих продуктах вызывают, а не предотвращают болезни. |
That does not prevent projects from being approved, which pleases us. | Однако это не мешает утверждению проектов, что мы с удовлетворение отмечаем. |
It is not in our power to prevent this from happening. | И не в наших силах предотвратить их. |
8. An appeal against this decision shall not prevent its enforcement. | 8. Обжалование настоящего решения не препятствует обеспечению его выполнения. |
And those calories are in foods that cause, not prevent, disease. | Чрезмерное потребление животной пищи и конечно, фастфуда, в купе с ничтожным потреблением растительной пищи это проблема. |
But, this did not prevent pandemonium on the London Stock Exchange. | Это не предотвратило смятение на Лондонской фондовой бирже. |
Did not Brazilians have some physic to prevent recurrence of fevers? | Разве у бразильцев нет лекарства от повторения жара? Конечно! |
But it is not too late however to learn from history and it is not too late to do everything you can to prevent this from happening again. | Вместе с тем никогда не поздно извлекать из истории уроки и никогда не поздно добиваться того, чтобы не допустить их повторения. |
It must not be forgotten, however, that efforts to limit the disastrous effects of war and armed conflict do not replace the indispensable measures required to prevent them. | Необходимо, однако, помнить о том, что усилия, направленные на ограничение губительных последствий войн и вооруженных конфликтов, не подменяют собой тех обязательных мер, которые требуются для их предотвращения. |
Do not cry Do not cry Do not cry | Не плачь, не плачь не плачь |
Related searches : Not Prevent - Do Not - Did Not Prevent - Shall Not Prevent - Does Not Prevent - May Not Prevent - Will Not Prevent - Should Not Prevent - Must Not Prevent - Do Not Switch - Do Not Adopt - Do Not Endorse - Do Not Presume