Translation of "establishing a branch" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Operations Branch Humanitarian Branch
Отдел по гуманитарным вопросам
Shot of a branch
удар об ветку
The development and maintenance of the various databases by the Treaties and Commission Branch have played a major role in establishing an efficient workflow.
Немалую роль в отлаживании рабочего процесса сыграло создание и ведение различных баз данных Сектором по договорам и делам Комиссии.
Personnel Logistics Branch Force Engineer Branch
Отдел кадров снабжения 11 3 14
Mainstream urban is a branch of urban contemporary, and rhythmic contemporary is also a branch.
В России формата urban contemporary придерживается станция Next FM (Москва).
The squirrels jumped from branch to branch.
Белки прыгали с ветки на ветку.
The squirrels jumped from branch to branch.
По веткам прыгали белки.
The birds jumped from branch to branch.
Птицы прыгали с ветки на ветку.
Branch
Ветка
Branch
Отделение
(a) Establishing a task force.
а) создание целевой группы.
Algebra is a branch of mathematics.
Алгебра это раздел математики.
Epistemology is a branch of philosophy.
Эпистемология раздел философии.
Physics is a branch of science.
Физика это научная дисциплина.
The squirrel jumped off a branch.
Белка спрыгнула с ветки.
(a) Strengthening of the judiciary branch.
а) Укрепление судебной власти.
A tree branch keeps poking me.
Зачем? Мне корень дерева мешает.
Creates new branch based on the selected branch
Создать новую ветвь на основе выбранной ветви
Operations Branch
Отдел операций 14 4 18
Humanitarian Branch
Отдел гуманитарной помощи 8 2 10
Secretariat Branch
Отделение в Секретариате Здание Секретариата, четвертый этаж Понедельник пятница  с 8.30 до 16.00 Электронные банкоматы находятся на первом и четвертом этажах.
Facilitative Branch
Подразделение по стимулированию
Enforcement Branch
Подразделение по обеспечению соблюдения
New branch
Новая ветвь
Branch Manager
Управление ветвями
Branch tag
Метка ветви
On Branch
В ветке
Branch folder
Папка переводов ветки this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
Branch Merge
Ветвление и объединениеStencils
Communications Branch
Сектор связи
The branch.
Тогда в ветку.
The birds placed a nest on a branch.
Птицы свили гнездо на одной из веток.
On a branch floating downriver, a cricket singing.
На плывущей вниз по течению ветке поёт сверчок .
Establishing a sound macroeconomic environment
Обеспечение благоприятной макроэкономической конъюнктуры
This function may exist either as a branch within force headquarters or as a unit within the Operations Branch.
Это подразделение может быть либо отдельным сектором в штабе сил, либо входить в состав оперативного сектора в виде отдельного подразделения.
I cut a branch from the tree.
Я срезал с дерева ветку.
International law is a branch of law.
Международное право является отраслью права.
She ripped her dress on a branch.
Она порвала платье об ветку.
Permaculture is a branch of ecological design.
Пермакультура это направление экологического дизайна.
A branch must be specified for export.
Для экспорта необходимо указать ветку.
A further step will be the integration of the Relief Coordination Branch with the Complex Emergencies Branch.
Следующим шагом будет объединение Сектора по координации чрезвычайной помощи с Сектором сложных чрезвычайных ситуаций.
The Committee shall function through a plenary, a bureau and two branches, namely, the facilitative branch and the enforcement branch.
Комитет осуществляет свою деятельность через посредство пленарных сессий, президиума и двух подразделений, а именно подразделения по стимулированию и подразделения по обеспечению соблюдения.
A bird gaily sang on a branch near by.
В тот день, когда я был ранен в лицо, птичка тоже весело пела на ветке совсем рядом со мной.
Like holding a branch of lilac, or a kitten.
Словно держишь ветку сирени или котенка.
The Geneva office has four substantive units, the Disaster Mitigation Branch, the Relief Coordination Branch, the Information Management and Programme Support Branch, and the Complex Emergencies Branch.
Женевское отделение состоит из четырех основных подразделений Сектора по ослаблению последствий стихийных бедствий, Сектора координации помощи, Сектора обработки информации и поддержки программ и Сектора сложных чрезвычайных ситуаций.

 

Related searches : A Branch - Establishing A Relationship - Establishing A Baseline - Establishing A Footprint - Establishing A Programme - Establishing A Foundation - Establishing A Connection - Establishing A Presence - Establishing A Company - Establishing A Business - Establishing A List - Establishing A Position - Establishing A Partnership