Translation of "forced to pay" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He forced Ono to pay, insisting you sent him.
Серьёзно? Он заставил Оно платить, настаивая, что его послали вы.
They must never be asked, or forced, to pay it again.
Их никогда не должны просить или принуждать заплатить ее снова.
Piedmont was forced to pay an indemnity of 65 million francs to Austria.
Сардиния была вынуждена выплатить Австрии огромную контрибуцию в размере 65 миллионов франков.
In 812, he was forced to pay 25,000 solidi in tribute to Charlemagne.
В 812 году его принудили заплатить 25 000 солидов в качестве дани Карлу Великому.
It has forced innocent Gazan civilians to pay dearly for their rulers crimes.
Это вынудило невиновных гражданских лиц Газы дорого заплатить за преступления их правителей.
It has forced innocent Gazan civilians to pay dearly for their rulers  crimes.
Это вынудило невиновных гражданских лиц Газы дорого заплатить за преступления их правителей.
She was forced to pay INR 400 for her delivery and even to use the toilet.
Она была вынуждена заплатить 400 индийских рупий за роды и даже за использование туалета.
If forced to pay, the business might be obliged to declare bankruptcy or exit the market altogether.
Если заставить предприятие сделать это, оно может оказаться перед необходимостью объявить себя банкротом или уйти с рынка.
In some countries, they are forced to work without pay, often in the service of private companies that contract for forced labour with these centres.
В некоторых странах, они вынуждены работать без оплаты, нередко частные компании заключают контракты на принудительный труд с такими центрами.
Consumers who are forced to pay higher prices for energy will have less money to spend on other things.
У потребителей, которые вынуждены платить более высокие цены за энергию, будет меньше денег, которые они могут потратить на другие вещи.
If students are forced to pay bribes to their faculty members, they can anonymously file a complaint with the site.
Студенты, у которых учителя требовали взятки, могут написать анонимную жалобу на сайте.
Suddenly forced them to mount almost forced
Вдруг заставил их смонтировать почти насильно
A number of persons were forced to pay exorbitant taxes, abandon their profession or leave their businesses and homes.
Некоторых людей заставляли платить непомерные налоги, увольняли с работы или вытесняли из предпринимательской деятельности и выселяли из домов.
Refugees who return spontaneously are sometimes forced to pay customs duties and taxes in violation of agreements signed by Burundi.
Беженцев, возвращающихся спонтанно, часто принуждают уплачивать таможенные пошлины и сборы в нарушение соглашений, подписанных Бурунди.
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living.
Поэтому я был вынужден грешить, грешить, чтобы выжить, грешить, чтобы выжить.
208. The Committee also emphasizes the need to pay urgent and due regard to the reports of forced labour and slavery of children.
208. Комитет также подчеркивает необходимость в срочном порядке уделить должное внимание сообщениям о случаях принудительного труда и рабства среди детей.
With no other available options, women are forced to seek migration assistance from traffickers and are regularly sold into sexual slavery or forced to become prostitutes in order to pay off the debt incurred for the assistance.
Не имея иного выбора, женщины вынуждены обращаться за помощью в отношении смены места жительства к торговцам людьми, которые регулярно продают их в сексуальное рабство или принуждают их к занятию проституцией, чтобы те могли рассчитаться за оказанную им помощь.
Most governments forced to pay 40 a year or more on dollar loans would eventually run out of money and stop paying.
Большинство правительств, вынужденных за взятый взаймы доллар платить в год 40 и больше, рано или поздно тратили все деньги и прекращали платежи.
This is about people who can not walk away, people who are forced to work without pay, people who are operating 24 7 under a threat of violence and have no pay.
Это о людях, которые не могут никуда уйти, о людях, которых заставляют работать за просто так, людях, которые вкалывают 24 часа 7 дней в неделю из за угрозы расправы, бесплатно.
If he is put under pressure, he would definitely be forced to pay attention to creating change in the cultural and artistic situation, too.
Если такое давление будет оказано, ему не останется ничего, кроме как нести перемены в творческую и культурную среду.
He was forced to.
Он был вынужден.
Nobody's forced to stay.
Никто тебя не заставляет смотреть до конца.
Although John Adams agreed with Jefferson, he believed that circumstances forced the U.S. to pay tribute until an adequate navy could be built.
Джон Адамс же утверждал, что обстоятельства вынуждают США платить, по крайней мере до тех пор, пока не будет построен новый флот.
C'mon, pay, pay, pay, pay!
Но, плати, плати, плати, плати!
So Maryland is forced to rely much more heavily on, for example, its income taxes to pay for the same services you have in other states.
Таким образом, Мэриленд вынужден гораздо больше полагаться, например, на подоходные налоги, чтобы оплачивать те же службы, которые есть в других штатах.
Having returned home, she was again arrested that same day by a soldier and reported being forced to pay 80 Haitian dollars to buy her freedom.
Вернувшись домой, она в тот же день была вновь арестована солдатом и, как сообщается, была вынуждена уплатить 80 гаитянских долларов, чтобы выкупить свою свободу.
G. Forced portering and forced labour . 22
G. Принудительная переноска грузов и принудительный труд . 22
quot G. Forced portering and forced labour
G. Принудительная переноска грузов и принудительный труд
I'll tell her that you forced me, positively forced me to come to see her.
Скажу ей, что ты силой, буквально силой заставил меня к ней обратиться...
I was forced to go.
Меня заставили пойти.
He forced me to go.
Он заставил меня пойти.
She was forced to confess.
Её заставили признаться.
They forced her to confess.
Они вынудили её признаться.
They were forced to withdraw.
Они были вынуждены отступить.
Tom was forced to resign.
Тома вынудили подать в отставку.
Tom was forced to resign.
Тома вынудили уволиться.
I was forced to resign.
Я был вынужден уйти в отставку.
She was forced to resign.
Она была вынуждена уйти в отставку.
I forced him to go.
Я заставил его пойти.
I forced him to go.
Я заставил его поехать.
Tom was forced to improvise.
Том был вынужден импровизировать.
Tom forced himself to speak.
Том заставил себя заговорить.
Tom forced us to leave.
Том заставил нас уйти.
Tom forced us to leave.
Том вынудил нас уйти.
I was forced to lie.
Мне поневоле пришлось солгать.

 

Related searches : Forced To Relocate - Forced To Confront - Forced To Rely - Forced To Have - Forced To Adjust - Forced To Withdraw - Forced To Default - Forced To Comply - Forced To Work - Forced To Resign - Forced To Leave - Forced To Fight - Forced To Accept