Translation of "forced to work" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Forced - translation : Forced to work - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We were forced to work hard. | Нам дали тяжёлую работу. |
He was forced to work overtime. | Он был вынужден работать сверхурочно. |
I was forced to go to work on Sunday. | Я был вынужден пойти на работу в воскресенье. |
He was forced to work part time to study abroad. | Чтобы учиться за границей, он был вынужден устроиться на работу на полставки. |
And in fact they were forced to work the fields. | Но их заставили работать на полях. |
But I'll be forced to join the Service of Obligatory Work. | Тебето спокойно. А я? Я должен быть в гражданской обороне, если слышал, конечно. |
Some children have also been forced to work to secure food for their families. | Иногда даже дети вынуждены работать, чтобы обеспечить едой свою семью. |
I find myself forced to ask you... to examine more carefully... Mr. Ripois' work. | Мисс Уилсон, я вынуждена попросить вас следить за тем, как месье Рипуа выполняет свою работу. |
And why the hell should that traffic policeman work honestly if he is simply forced to work like that? | И какого ляда этот гаишник будет честно работать если его просто заставляют так работать? |
Ms. Veloso was forced by economic circumstance to seek work outside of her country. | В Виду экономических обстоятельств г жа Велосо была вынуждена искать работу за пределами своей страны. |
Suddenly forced them to mount almost forced | Вдруг заставил их смонтировать почти насильно |
They will have to be persuaded to leave, and, if that does not work, forced out. | Их нужно будет убедить уйти и, если это не сработает, вытеснить. |
Being poor, both parents were forced to work, often leaving the children on their own. | Родители Мари были бедны и постоянно работали, часто оставляя младшую дочь в одиночестве. |
For as long as he can recall, he's been forced to work on the lake. | Всю жизнь его заставляли работать на озере. |
In some countries, they are forced to work without pay, often in the service of private companies that contract for forced labour with these centres. | В некоторых странах, они вынуждены работать без оплаты, нередко частные компании заключают контракты на принудительный труд с такими центрами. |
One hopes that it changes course soon, before we all are forced to wear swimsuits to work. | Остается надеяться, что скоро она изменит курс, и это произойдет до того, как мы все вынуждены будем носить купальники на работу. |
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living. | Поэтому я был вынужден грешить, грешить, чтобы выжить, грешить, чтобы выжить. |
She later escaped the brothel where she was forced to work and took refuge in a shelter. | Впоследствии ей удалось бежать из борделя, где её насильно удерживали, и она нашла себе пристанище в приюте. |
The haze had worsened last week, which forced many schools and offices to suspend work in Singapore. | Качество воздуха значительно усугубилось на прошлой неделе, заставив множество сингапурских школ и офисов прекратить работу. |
Tell him that if his officers will not work I'll be forced to close the hospital and your patients will work in their place. | Скажите ему, что если его офицеры не будут работать я буду вынужден закрыть госпиталь и ваши пациенты будут работать вместо них. |
He was forced to. | Он был вынужден. |
Nobody's forced to stay. | Никто тебя не заставляет смотреть до конца. |
Soon, Charlie learns that his family is being forced to work as slaves with no chance of escape. | Вскоре Чарли узнаёт, что его братья и сёстры вынуждены работать в качестве рабов без единого шанса на спасение. |
Pregnant employees cannot be forced to perform any duties that may endanger their health nor work at night. | Беременные женщины не могут привлекаться к выполнению работ, которые могут причинить ущерб их здоровью, или к работе в ночное время. |
And it forced us to talk about notions of how we work, and the dynamics of that, and what other sources of the work is. | Это заставляет нас говорить о том, как мы работаем, о динамике работы, о том, какие ещё существуют источники для работы. |
G. Forced portering and forced labour . 22 | G. Принудительная переноска грузов и принудительный труд . 22 |
quot G. Forced portering and forced labour | G. Принудительная переноска грузов и принудительный труд |
I'll tell her that you forced me, positively forced me to come to see her. | Скажу ей, что ты силой, буквально силой заставил меня к ней обратиться... |
I was forced to go. | Меня заставили пойти. |
He forced me to go. | Он заставил меня пойти. |
She was forced to confess. | Её заставили признаться. |
They forced her to confess. | Они вынудили её признаться. |
They were forced to withdraw. | Они были вынуждены отступить. |
Tom was forced to resign. | Тома вынудили подать в отставку. |
Tom was forced to resign. | Тома вынудили уволиться. |
I was forced to resign. | Я был вынужден уйти в отставку. |
She was forced to resign. | Она была вынуждена уйти в отставку. |
I forced him to go. | Я заставил его пойти. |
I forced him to go. | Я заставил его поехать. |
Tom was forced to improvise. | Том был вынужден импровизировать. |
Tom forced himself to speak. | Том заставил себя заговорить. |
Tom forced us to leave. | Том заставил нас уйти. |
Tom forced us to leave. | Том вынудил нас уйти. |
I was forced to lie. | Мне поневоле пришлось солгать. |
Maria forced Tom to eat. | Мэри заставила Тома есть. |
Related searches : Forced To Relocate - Forced To Confront - Forced To Rely - Forced To Pay - Forced To Have - Forced To Adjust - Forced To Withdraw - Forced To Default - Forced To Comply - Forced To Resign - Forced To Leave - Forced To Fight - Forced To Accept