Translation of "from any side" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : From any side - translation : Side - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Any side! | Да по любой! |
Side to side, horizontals, verticals, any way you like. | Зигзагом, горизонтально, вертикально, как вам нравиться. |
This shared responsibility makes no allowance for double talk from any side. | Эта совместная ответственность не дает возможности для двойных подходов с любой стороны. |
The other side said they're not making any money from the internet. | Другая сторона говорит, что они не делать деньги из интернета. |
The other side said they're not making any money from the internet. | Другая считает, что они не получают денег с интернета. |
Falsehood cannot enter it from any side It's a revelation from the all wise and praiseworthy (God). | Не приходит к ней к этой Книге Корану ложь ни спереди, ни сзади ни с какой стороны , (ведь Коран) (является) ниспосланием мудрого, достохвального (Аллаха). |
Falsehood cannot enter it from any side It's a revelation from the all wise and praiseworthy (God). | Не приходит к ней ложь ни спереди, ни сзади ниспослание мудрого, достохвального. |
Falsehood cannot enter it from any side It's a revelation from the all wise and praiseworthy (God). | Ложь не подберется к нему ни спереди, ни сзади. Оно ниспослано от Мудрого, Достохвального. |
Falsehood cannot enter it from any side It's a revelation from the all wise and praiseworthy (God). | Ложь не подступится к Корану с какой либо стороны ни спереди него, ни сзади. Коран ниспосылался последовательно Аллахом Великим, Мудрым, Безупречным, восхваляемым за Его милости. |
Falsehood cannot enter it from any side It's a revelation from the all wise and praiseworthy (God). | Не коснется его (т. е. Корана) ложь с какой бы то ни было стороны, он ниспослан Мудрым, Хвалимым. |
Falsehood cannot enter it from any side It's a revelation from the all wise and praiseworthy (God). | И ложь не может подступиться к ней Ни спереди, ни сзади, Ведь таково послание Того, Кто мудр И достоин всех хвалеб. |
Falsehood cannot enter it from any side It's a revelation from the all wise and praiseworthy (God). | Ложь не подходит к нему ни спереди, ни сзади он откровение Мудрого, Славного. |
Now you can flip from yellow side to white side. Yellow side, white side, yellow side, white side | И тогда можно переходить от желтой к белой стороне желтая, белая, желтая, белая |
I could do it on any side. | Я могу сделать это на любой стороне. |
From this side. | С этой стороны. |
Going from one side to the other side. | Продвигаясь с одной стороны в другую сторону. |
The beach was wide from side to side | Сейчас. |
No extremism from any side can be allowed to wreck that process or to undermine leadership. | Нельзя допустить, чтобы экстремизм той или иной стороны сокрушил этот процесс или привел к подрыву руководства. |
Arrangements have been made to control any interference from harbor traffic on the Staten Island side. | Были приняты меры по контролю за любым вмешательством в трафик порта по стороне СтейтенАйленда. |
Come from that side. | Заходите с этой стороны. |
Men tend to get intimacy from side by side doing. | У мужчин межличностные отношения, как правило, складываются во время совместной работы. |
Side door(s), if any, shall be built into the side walls and be fully operable | Боковая дверь или боковые двери, если они предусмотрены, должны быть встроены в боковую стенку (боковые стенки) и должны быть полностью готовыми к эксплуатации. |
If there has been any change, the debit side is much bigger than the credit side. | Если они были вообще, то в любом случае потерь больше, чем преимуществ. |
STONES FROM THE TARN SIDE. | Камни с берега озера. |
He is playing on the stairs, jumping from side to side. | Он играет на лестнице, прыгая туда сюда. |
The extremists have been able to block peace because any attack from one side has systematically provoked a violent counterattack from the other. | Экстремистам удается заблокировать мирный процесс потому, что любой удар с одной стороны систематически вызывает яростный ответный удар с другой. |
If I just take an isosceles triangle, any isosceles triangle, where this side is equivalent to that side. | Давайте я зарисую здесь равнобедренный треугольник. |
Obviously, not from the Georgian side. | Ясно, что не со стороны Грузии. |
(c) Support from the Iraqi side | c) поддержка, оказываемая иракской стороной |
I'll try from the balcony side. | Πопробую залезть через балкон. |
Thirtytwo deserters from the other side. | Тридцать два дезертира. |
Neither side has been prepared to compromise on any substantive issue. | Ни одна сторона не была готова пойти на компромисс по какому либо существенному вопросу. |
Any point that's on this side of the curve is impossible. | Любая точка на этой стороне кривой невозможна. |
I don't have any eyes on the side of my head. | У меня нет глаз по бокам головы. |
Take any extra bubble of the top row of the side. | Возьмите любой дополнительный пузырь верхнего ряда боковой стороны |
And come in any one of these windows on this side. | А потом влезть в наше окно. |
6.2.9.1. any specified passing beam mode provides at least 3 lx at point 50V from each side of the system | 6.2.9.1 любой указанный режим пучка ближнего света обеспечивал не менее 3 лк в точке 50 В с каждой стороны системы |
He frowned and moved his head from side to side in a protesting way. | Он нахмурился и отрицательно замотал головой. |
A castle as viewed from one side | Замок, показанный с одной стороныName |
What's the opposite side from this angle? | Где катет, противолежащий этому углу? |
Question from this side of the room. | Вопрос с этой стороны комнаты. |
It looks the same from either side. | Шапка выглядит одинаково с любой стороны. |
That must have come from this side. | Видимо с той стороны |
I must tear myself from your side. | Я должен вырвать себя из вашей жизни! |
Well, you can drink from this side. | Ты можешь пить с этой стороны. |
Related searches : Any Side - On Any Side - By Any Side - Side Effects From - From Front Side - From Every Side - From Its Side - From One Side - From Customer Side - From Either Side - From Her Side - From This Side - From That Side - From Each Side