Translation of "get their way" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Get out of their way! | Не стойте у них на пути! |
So... you get out of their way. | Не стойте у них на пути |
Tell them I'll never get in their way. | Скажи им, что я никогда не буду им мешать. |
It's the police, perhaps we should get out of their way. | Это полиция, пожалуй, нам лучше убраться с их пути. |
Get out of my way. Get out of my way! | Убирайтесь! |
Get under way. | Давайте. Пошли. |
Short video films enable us to get to know their way of life. | Короткие видеофильмы позволяют нам познакомиться с их образом жизни. |
Get on your way! | ƒавайте, уходите! |
That way. Get going. | Шагай. |
Islam is a part of their life, but it doesn't get in the way. | Ислам часть их жизни, но он не стоит у них поперёк дороги. |
That's the way I feel about people who get something wrong with their brains. | Вот так же я отношусь к людям, у которых не в порядке с головой. |
Don't get in people's way. | Не попадайся людям под ноги. |
Get out of the way. | Уйди с дороги. |
Get out of the way. | Уйдите с дороги. |
Get out of my way. | Уйди с моей дороги. |
Don't get in my way. | Не попадайся у меня на пути. |
Get out of our way. | Уйди с нашего пути. |
Get out of the way! | Отойди, ты мешаешь. |
Get out of my way! | Уйди! |
Don't get in my way. | Не попадайся мне на пути. |
Best way to get respect! | Это лучший способ заслужить уважение! |
Get out of my way! | С дороги! |
Get out of my way. | С дороги! |
Get outta my way, sheep! | С дороги, овца! Почему я вижу этих существ в моих снах? |
Get out of the way! | Не ми се пречкайте! |
Get out of the way! | Дръпнете се! |
Either way, you get 82. | Другими способами вы получите 82. |
A way to get along. | как держатьс на плаву. |
Get out of the way. | ѕрочь с дороги. |
Get out of me way! | Бежим! |
Get out of the way. | Прочь с дороги. |
Get out of the way! | Прочь с дороги! |
No get out of way. | Не пущу. |
Get out of my way. | Убирайтесь! |
Get out of the way! | Так что давай, проваливай с дороги! |
Get out of my way. | А ну дай ка я. |
Get out of the way! | Еще чутьчуть. |
You won't get your way. | Не выйдет как ты хотела |
Get out of the way! | Марио! Уйди же! |
Get out of my way. | Убирайся с моей дороги. |
You always get your way. | Я тебе всегда во всем угождаю. |
We'll get out that way. | Выйти можно здесь. |
Get out of our way! | Что встал столбом? |
Get out of my way! | Дай пройти. |
Get it under way, sir? | Взялся, сэр? |
Related searches : Their Way - Get Their - Act Their Way - Cut Their Way - Navigate Their Way - Lost Their Way - Force Their Way - Lose Their Way - Had Their Way - Wind Their Way - Find Their Way - Made Their Way - Finding Their Way - Their Own Way