Translation of "give no rise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
No don't rise. | Нет Посредник расти. |
No, don't rise. | Нет, не вставайте. |
It may give rise to serious trouble. | Это может привести к большим неприятностям. |
It may give rise to serious trouble. | Это может привести к большим затруднениям. |
Give rise to, to the design challenge. | И это приводит к поиску дизайна. |
No rise time Circumpolar | Не восходит за Полярным кругом |
Thoughtless speech may give rise to great mischief. | От неосторожных слов могут быть большие неприятности. |
This would not give rise to any inconsistency. | Это не приведет к какой бы то ни было непоследовательности. |
No rise time Never rises | Не восходит никогда не восходит |
How do the rules give rise to the patterns? | Как эти правила приводят к формированию узоров? |
That might give rise to a sense of segregation. | Это может создать впечатление сегрегации. |
The execution of letters rogatory shall give rise to no reimbursement of expenses save in respect of experts' fees. | Выполнение отдельных требований не дает оснований для возмещения каких либо расходов, за исключением связанных с вознаграждением экспертов. |
The ambiguity of that provision could give rise to abuses. | Двойственность этого положения может дать повод к злоупотреблениям. |
A marriage contract shall not give rise to sex discrimination. | Заключение брака не является поводом для какой либо дискриминации по признаку пола. |
145. Article 19 did not give rise to any observations. | 145. В связи со статьей 19 никаких замечаний высказано не было. |
First, how many microstates give rise to the Win macrostate? | Во первых, сколько микросостояний порождают выигрышные макросостояния? |
Under no circumstances, however, should the process of consultation give rise to anything akin to a veto which barred utilization. | Однако ни при каких обстоятельствах процесс консультаций не должен становиться чем то вроде вето, препятствующего использованию. |
Encouraging widespread capital ownership could potentially give rise to good policies. | Поощрение широкого владения капиталом может потенциально принести большую пользу. |
Lasting prevention means altering the conditions that give rise to conflicts. | Надежное предотвращение означает радикальное изменение условий, порождающих конфликты. |
Recent events give rise to anxiety and concern in many respects. | Недавние события дают нам основания для беспокойства и озабоченности во многих отношениях. |
The same cause does not always give rise to the same effect. | Одинаковая причина не всегда вызывает одинаковый эффект. |
Legal disputes can give rise to threats to international peace and security. | Юридические споры могут приводить к созданию угроз для международного мира и безопасности. |
which might lead to international friction or give rise to a dispute . | quot могут привести к международным трениям или вызвать спор quot . |
Since there has been no rise in inventories, there has been no speculation. | С тех пор, как перестало происходить увеличение запасов нефти, случаев спекуляции замечено не было. |
First, unlike presidentialism, a parliamentary system can give rise to multiparty ruling coalitions. | Во первых, в отличие от президентства, парламентская система способствовала бы созданию многопартийных правящих коалиций. |
The human rights situation in Iraq continues to give rise to serious concerns. | Положение в области прав человека в Ираке по прежнему вызывает серьезное беспокойство. |
The title quot United Nations representative quot might give rise to some confusion. | Название quot представитель Организации Объединенных Наций quot может привести к возникновению определенной путаницы. |
Such situations might give rise to conflicts relating to hierarchy and international competence. | Такие ситуации могут порождать коллизии в части иерархии и международной компетенции. |
And the second is how many microstates give rise to the Lose macrostate? | И второе, сколько микросостояний приведут к проигрышным макросостояниям? |
Our first question was how many microstates give rise to the Win macrostate. | Наш первый вопрос сколько микросостояний порождают выигрышное макросостояние. |
No matter what care was taken to anticipate events that might give rise to exceptional risk, there was always the possibility of unforeseen situations. | Независимо от того, какие принимаются меры для предотвращения событий, которые могут вызвать особый риск, всегда существует возможность возникновения непредвиденных ситуаций. |
No! Give them back! | Ты же увидишь мою сестру голой. |
I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth. | Если, говорю вам, он не встанет и не даст ему по дружбе с ним, то по неотступности его, встав, даст ему, сколько просит. |
And you'd think, Can four simple laws give rise to that kind of complexity? | И вы можете подумать, Могут ли 4 простых закона дать в результате столь сложные структуры? |
Identify the root causes and the most fundamental factors that give rise to terrorism. | Выявление коренных причин и основополагающих факторов, вызывающих рост терроризма. |
So it's about how the statistics of microscopic properties give rise to macroscopic properties. | Статистика микроскопических свойств приводит к макроскопическим свойствам. |
And you'd think, Can four simple laws give rise to that kind of complexity? | И вы можете подумать, Могут ли 4 простых закона дать в результате столь сложные структуры? |
And the term logistic function, that's what give rise to the name logistic progression. | И термин логистическая функция породил имя логистическая регрессия. |
Different environments give rise to different mental structures and to different interpretations of reality. | Несколько примеров. Какова была реакция наших |
Don't give me no advice. Give me the shot. | Заткнись и налей. |
In all sectors that give rise to concern, whether we are dealing with military, trade, environmental or health problems, no nation can isolate itself from others. | Во всех областях, которые внушают тревогу, будь то военная сфера, торговля, окружающая среда или здравоохранение, ни одна страна не может быть изолирована от других. |
No one would give more.' | Никто больше не давал. |
Give it to me. No! | Дай его мне . Нет! |
Give it to me. No! | Дайте его мне . Нет! |
Give it to me. No! | Дай её мне . Нет! |
Related searches : Give Rise - Give Rise To - Which Give Rise - May Give Rise - Can Give Rise - Give Rise For - Could Give Rise - Shall Give Rise - Should Give Rise - Give No Peace - Give No Warranty - Give No Reason - Give No Quarter - Give No Indication