Translation of "given sufficient time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I've given you sufficient proof of that.
Не раз это доказывал.
Given sufficient time, oxygen, and water, any iron mass will eventually convert entirely to rust and disintegrate.
При наличии кислорода и воды и достаточном времени любая масса железа в конечном итоге преобразуется полностью в ржавчину и разрушается.
The Subcommittee noted that, given sufficient warning time, countermeasures to either fragment or deflect an incoming near Earth object were possible.
Подкомитет отметил, что при условии достаточно заблаговременного предупреждения можно принять надлежащие контрмеры для дезинтеграции или изменения орбиты сближающихся с Землей объектов.
Some were not invited or given sufficient incentive to join official bodies.
Некоторым не предложили или не дали достаточных стимулов присоединиться к официальным структурам.
For the time being, these arrangements have been sufficient.
До настоящего времени подобные меры были достаточными.
Some were not invited nbsp or given sufficient incentive to join official bodies.
Некоторым не предложили или не дали достаточных стимулов присоединиться к официальным структурам.
No time series is given.
Никакие временные ряды не приводятся.
There was not sufficient time to review the whole text.
Для рассмотрения всего текста времени оказалось недостаточно.
The Cuban paper therefore deserved sufficient time for careful consideration.
Поэтому кубинский документ заслуживает тщательного изучения.
This will allow sufficient time for transmission to the Fifth Committee.
Таким образом, есть достаточно времени для предоставления мнений в письменном виде в Пятый Комитет.
The algorithm given by runs in formula_29 time and the algorithm given by runs in formula_30 time.
Таким образом, общее время работы алгоритма formula_40, но, так как formula_41, оно составляет formula_39.
We haven't given him enough time.
Уходим. Прошло мало времени.
Lastly, while acknowledging that cultural change took time, she stressed that time alone was not sufficient.
В заключение, признавая, что изменение культуры требует времени, она подчеркивает, что одного только времени будет недостаточно.
In any event, sufficient advance notification of such demonstrations should be given, including to MINURSO.
В любом случае, о таких демонстрациях должно направляться заблаговременное уведомление, в том числе о них должна ставиться в известность МООНРЗС.
The efforts at that time, unfortunately, did not prove to be sufficient.
К сожалению, в тот период усилия оказались недостаточными.
Media are advised to arrive early to allow sufficient time for screening.
Представителям СМИ рекомендуется приходить пораньше, с тем чтобы без спешки пройти необходимую проверку.
The organization should have been given time.
Следовало предоставить организации время.
Haven't given you enough of my time.
И не уделял тебе достаточно времени.
Some participants found that these issues were not given sufficient emphasis in the draft outcome document.
Некоторые участники полагали, что эти вопросы недостаточно полно раскрыты в проекте итогового документа.
The Committee should allocate sufficient time to review implementation with the relevant stakeholders.
Комитету следует предоставить достаточное время для анализа хода осуществления с участием соответствующих заинтересованных сторон.
(c) To allow for sufficient time for each stage of the procurement process
с) предусматривать достаточное время для каждого этапа процесса закупок
But, no doubt, we should all take sufficient time to ponder these matters.
Несомненно, однако, что необходимо достаточное время, чтобы взвесить все эти соображения.
The more complicated second option was unnecessary before any thought was given to the adoption of further measures, it was essential to give the new Office sufficient time and resources.
Вариант 2 является более сложным и ненужным, и прежде, чем думать о принятии других мер, необходимо предоставить новому управлению достаточное время и ресурсы.
It is not a sufficient condition since Madison might not eat all the apples she is given.
Это не достаточное условие, так как Мэдисон не может есть любые крем пудинги, которые ей дают.
Has your husband given you the time to?
Муж оставлял время на это?
Sufficient time is needed for pre trial hearings, deliberation on motions and judgement writing.
Необходимо также достаточное время для проведения судебных слушаний, обсуждения ходатайств и составления решений.
Unfortunately there is not sufficient time during the session to enable individual country presentations.
К сожалению, на сессии невозможно выделить время для заслушивания этих сообщений.
Each CRIC session must ensure sufficient time for the deliberation of all key topics.
b) на каждой сессии КРОК должно быть предусмотрено достаточное время для проработки всех основных тематических вопросов.
For a genuine exchange between very divergent groups sufficient resources and time were indispensable.
Для проведения полноценных обменов между различными группами требуется достаточное количество ресурсов и времени.
Given the scale of Ukraine s current problems and dysfunction, an elegant solution may neither be available nor sufficient.
Учитывая масштабы нынешних проблем и дисфункций Украины, такое элегантное решение может быть как недостижимым, так и недостаточным.
They are also given over a period of time.
Кроме того, оно оказывается определенное продолжительное время.
However, first time offenders were often given suspended sentences.
Однако совершившим преступление впервые нередко грозит только условное наказание.
Include queries before or within the given time span.
Если используется или блокирование, или срок действительности, ограничения Уровень, Количество вопросов, Количество ошибок и Последнее тестирование на предыдущей вкладке не используются.
Enables automatic advancing of pages given a time period.
Включает автоматическое перелистывание страниц через заданный промежуток времени.
All the time, you have been given an envelope.
На протяжении всего пути создания машины создателям приходилось помнить о её конечной цене.
Most of his time is given to his parishioners.
Большую часть времени он посвящает своим прихожанам.
The time limits set must give organisationorganizations sufficient time to familiarizse themselves with the subject matter and discuss the matter internally.
Устанавливаемые сроки должны давать организациям достаточно времени для ознакомления с вопросом и проведения его внутреннего обсуждения.
Our partners believe that, given time, this agenda will work.
Наши партнеры уверены, что с течением времени эта программа сработает.
By that time, however, they had given birth to Giorgi.
К тому времени они всё таки успели дать жизнь Георгию.
One Time Pad is secure given just one cipher text.
Один раз Pad является безопасным, учитывая только один зашифрованный текст.
An example of time schedule is given in Figure 1.
Соблюдаются ли они?
It's sufficient.
Этого достаточно.
The Subcommittee should continue giving priority to that matter by allocating to it sufficient discussion time.
Подкомитету следует и впредь уделять первоочередное внимание этому вопросу, выделяя достаточное время для его обсуждения.
5. Sufficient time should be allocated for these meetings in order to encourage a thorough dialogue.
5. Для проведения этих встреч следует выделить достаточно времени, с тем чтобы способствовать подробному обсуждению вопросов.
Little or no consideration will be given to whether the means of cutting emissions are sufficient to achieve the goals.
Едва ли будет обсуждаться, если вообще будет обсуждаться то, важны ли средства снижения выбросов для достижения этих целей.

 

Related searches : Time Sufficient - Sufficient Time - Time Given - Given Time - Allocate Sufficient Time - Sufficient Time Period - Devote Sufficient Time - Sufficient Lead Time - Not Sufficient Time - Allow Sufficient Time - With Sufficient Time - In Sufficient Time - Take Sufficient Time - Any Given Time