Translation of "has established cooperation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cooperation - translation : Established - translation : Has established cooperation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
TO BE ESTABLISHED THROUGH COOPERATION | ВВОДИМЫХ НА ОСНОВЕ СОТРУДНИЧЕСТВА |
First, the Islamic Conference Youth Forum for Dialogue and Cooperation has been established. | Во первых, был создан Молодежный форум Исламской конференции для диалога и сотрудничества. |
Brunei Darussalam has established cooperation with other States, bilaterally and regionally, through the following | Бруней Даруссалам наладил сотрудничество двустороннее и региональное с другими государствами на основе следующих соглашений |
Coordination and cooperation with the international community as a whole has been firmly established. | Установлено прочное взаимодействие и налажено сотрудничество с международным сообществом в целом. |
Modalities for such cooperation need to be established. | Необходимо определить порядок осуществления такого сотрудничества. |
Fruitful cooperation has already been established with the Hawai Institute of Human Rights (HIHR) and Joshua Cooper. | Плодотворное сотрудничество уже налажено с Гавайским институтом по правам человека (ГИПЧ) и с Джошуа Купером. |
Similarly, the 10 member Economic Cooperation Organization has also established anti narcotics committees, thus providing another important regional framework for cooperation in combating drug trafficking. | Аналогично этому Организация экономического сотрудничества, состоящая из 10 членов, также создала комитеты по борьбе с наркотиками, обеспечивая тем самым важные дополнительные региональные рамки для сотрудничества в борьбе против торговли наркотиками. |
The Prime Minister of Bosnia and Herzegovina, Adnan Terzic, has established a monitoring group for cooperation with the Tribunal. | Премьер министр Боснии и Герцеговины Аднан Терзич создал группу контроля в интересах сотрудничества с Трибуналом. |
The cooperation we have established in this Committee and in other arenas has given us strength from year to year. | Наше сотрудничество в этом Комитете и на других форумах делает нас сильнее с каждым годом. |
The connection has now established | Name |
They have established cooperation with NGOs in the country and region. | Они также наладили сотрудничество с неправительственными организациями страны и региона. |
For effective cooperation to occur, the following conditions must be established | Для обеспечения эффективного сотрудничества необходимо создать следующие условия |
The Meeting established general principles and an institutional framework of cooperation. | На совещании были установлены общие принципы и организационные основы сотрудничества. |
We have established several new structures for subregional integration and cooperation. | Мы учредили ряд новых структур для субрегиональной интеграции и кооперации. |
An inter mission secretariat, chaired on a rotating basis, has been established to coordinate the meetings and strengthen cooperation among the missions. | Был учрежден межмиссионский секретариат, руководитель которого меняется по принципу ротации, в целях координации совещаний и укрепления сотрудничества между миссиями. |
The dispatch of samples to international authorities with which close cooperation had been established has been stopped, rendering diagnosis or analysis problematic. | Была остановлена пересылка образцов компетентным международным органам, с которыми было налажено тесное сотрудничество, что чрезвычайно затруднило постановку диагноза и проведение анализа. |
Regional cooperation on transport has been established under the Baku Initiative and the TRACeCA programme on the implementation of a transport corridor. | Региональное сотрудничество в области транспорта установилось в рамках Бакинской Инициативы и программы ТРАСЕКА по реализации транспортного коридора. |
Financing International framework of cooperation against financing for terrorism should be established. | Финансирование |
The developing countries had established a series of promising complementary cooperation mechanisms. | Развивающиеся страны разработали ряд многообещающих взаимодополняющих механизмов сотрудничества. |
Close cooperation will also have to be established with other key actors. | Кроме того, необходимо будет наладить тесное сотрудничество с другими играющими ключевую роль участниками этого процесса. |
But the precedent has been established. | Однако прецедент был установлен. |
A greater flexibility has been established. | В подборе персонала была достигнута большая гибкость. |
Thus, the new order reflected in the Convention has established stability in the oceans and has promoted cooperation between States, in place of confrontation on ocean related matters. | Таким образом, новый порядок, отраженный в Конвенции, создает стабильность в океанах и способствует развитию сотрудничества между государствами вместо конфронтации по вопросам, связанным с морем. |
In order to intensify cooperation, the Executive Committee of the CIS has established working relations with the United Nations Tajikistan Office of Peacebuilding. | В целях активизации этого процесса Исполнительный комитет СНГ установил рабочие контакты с Бюро Организации Объединенных Наций по миростроительству в Таджикистане. |
It has established relations based on cooperation and exchange of information with the countries in the area Colombia, Mexico and the United States. | Он установил основанные на сотрудничестве и обмене информацией отношения со странами этого региона Колумбией, Мексикой и Соединенными Штатами. |
Such cooperation has already begun. | Такое сотрудничество уже началось. |
It has neither established nor re established mechanisms for any specific agenda items. | Ей не удалось ни создать, ни восстановить вспомогательные органы для рассмотрения тех или иных конкретных пунктов повестки дня. |
At Monterrey in 2002, we established a new consensus for international development cooperation. | На встрече в Монтеррее, состоявшейся в 2002 году, мы достигли нового консенсуса в отношении международного сотрудничества в целях развития. |
The regular programme of technical cooperation had been established to support trailblazing projects. | Регулярная программа технического сотрудничества была учреждена с целью поддержки новаторских проектов. |
OAU and the United Nations have already established effective cooperation in this field. | 26. ОАЕ и Организация Объединенных Наций уже наладили эффективное сотрудничество в этой области. |
A framework for a coherent international system of development cooperation must be established. | Должны быть установлены рамки функционирования согласованной международной системы сотрудничества в целях развития. |
(e) The nature of conservation and management measures to be established through cooperation | е) характер мер по сохранению и рациональному использованию, вводимых на основе сотрудничества |
This Mission has been established and has begun its work. | Эта Миссия уже размещена и начала свою работу. |
Putin has established a purely personal dictatorship. | Путин установил чисто личную диктатуру. |
Associated conference 2600 has established the H.O.P.E. | Журнал организовал ежемесячные конференции H.O.P.E. |
Here, however, discrimination has not been established. | Однако в данном случае факт дискриминации установлен не был. |
The National Immigration Commission has been established. | Киншаса, 26 февраля 2005 года |
An anti corruption commission has been established. | Создана комиссия по борьбе с коррупцией. |
Furthermore, a return fund has been established. | Кроме того, был создан фонд возвращения. |
The minimum pension amount has been established. | Установлен минимальный размер пенсии. |
No special qualification period has been established. | Никакого специально оговоренного срока получения пособия не установлено. |
The established governance structure has functioned well. | Созданная структура управления функционирует удовлетворительно. |
The ongoing cooperation and information sharing between the expert groups established under the Convention has proven to be very useful and should be strengthened. | Текущее сотрудничество и обмен информацией между группами экспертов, налаженный в рамках Конвенции, оказались чрезвычайно полезными, и их следует укреплять. |
12. Further takes note of the cooperation established between the Black Sea Economic Cooperation Organization and other regional organizations and initiatives | 12. отмечает далее сотрудничество между Организацией Черноморского экономического сотрудничества и другими региональными организациями и инициативами |
10. Further takes note of the cooperation established between the Black Sea Economic Cooperation Organization and other regional organizations and initiatives | 10. отмечает далее сотрудничество между Организацией Черноморского экономического сотрудничества и другими региональными организациями и инициативами |
Related searches : Established Cooperation - Has Established - Established A Cooperation - Cooperation Was Established - Has Established That - Has Established Himself - Has Established Itself - Has Become Established - Has Been Established - It Has Established - Established Through - Established Presence