Translation of "has took over" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So Daewoo took over Samsung's car plants, and Samsung took over Daewoo's electronics subsidiaries.
Так, Daewoo получил от Samsung а его автозаводы, а Samsung вступил во владение производящими электронику дочерними компаниями Daewoo.
I took over from him.
Я продолжаю его дело.
They completely took over you.
Они полностью завладели тобой.
She took over as executive director.
и она стала исполнительным директором.
It took you over 15 seconds.
Потеряли 15 секунд.
He just took over the bank.
Oн хочет прибрать нас к рукам.
He took over 40,000 photographic images from over 80 tribes.
Кёртис сделал свыше 40 000 фотографий в более чем 80 племенах.
The kid has earned her way. You had a mixedup inventory when she took over. Merchandise laying all over the shop.
Она привела в порядок довольно запущенную хозяйственную лавку.
He threw her over and took another.
Он бросил ту и взял другую.
Over 10,000 soldiers took up this offer.
Более 10 000 солдат воспользовались этим предложением.
Dominique Davalos (who had played bass on Little Bitch ) took over on bass and Rafael Gayol took over on drums.
Доминика Давалос (игравшая на басу в Little Bitch ) заняла место басиста, а Рафаэль Гайол сел за барабаны.
He took over the business after her death.
После её смерти он взял на себя управление бизнесом.
Rolex took over as series sponsor in 2002.
Rolex стал спонсором серии в 2002.
and What if Magneto took over the U.S.A.?
Ослепительная появлялась в двух сериях.
In 1547, the Ottoman Empire took over Yemen.
В 1872 году Йемен снова был захвачен Османской империей.
Andrea Camerata took over from Massari in 1757.
Андреа Камерата сменил Массари в 1757 году.
This eclipse took place over 90 years ago.
Это затмение произошло более 90 лет назад.
Over the amount of time it took him.
Для этого он затратил время.
And eventually it took over the whole store.
И в конечном счете он занял целый магазин.
Well, darling, you took your time over it.
Неужто, милый, тебе пришлось еще дольше?
Who took my children over here like that?
Кто взял моих детей?
He's been most reasonable since we took over.
Он более чем разумен после того, как мы взяли все в свои руки.
Although traditionally, the principal heir only took over the management and not sole ownership, this has now changed.
Хотя традиционно главному наследнику передавалось лишь право управления, а не право собственности, сейчас это положение изменено.
The first took the lives of over 40 in Beirut the second took the lives of over 120 people and counting in Paris.
Первая унесла 40 жизней в Бейруте, вторая более 120 жизней в Париже.
Integration with the West took precedence over German unity.
Интеграция с Западом взяла верх над Немецким единством.
He took over the charge after his father died.
Cегодня газету редактирует г н Сайед Арифуллах.
The new minister took over the job on Monday.
Новый министр приступил к исполнению своих обязанностей в понедельник.
He took over this position on 1 September 2007.
Кардинал полностью принял этот пост 1 сентября 2007.
The realization of the project took over two years.
Весь период для реализации проекта более 2 лет.
Betty James took over as CEO of James Industries.
Бетти тогда занимала пост генерального директора James Industries.
He took over at a time of great change.
За время его управления произошли значительные перемены.
So if you took my hair right over here
Так, если бы мы взяли мои волосы...
I took a chance and went over with him.
Вы попали в собаку не я. Я взял шанс и подошел с ним.
I took a chance and went over with him.
Я рискнул и спрыгнул с ней.
It took a lot of trips over Germany, baby.
Она проделала большое путешествие над Германией, детка.
You brooded over it till you took that gun.
ы размышл л об этом, пока не вз л это оружие.
You paraded yourself in here, you took over everything.
Вы представили себя во всей красе, вы всех провели.
A multiplication took six seconds, a division took 15.3 seconds, and a logarithm or a trigonometric function took over one minute.
Умножение выполнялось в течение 6 секунд, деление 15,3 секунды, на операции вычисления логарифмов и выполнение тригонометрических функций требовалось больше минуты.
They took over the machinery, went into action and took the driver's seat on the tractors.
Именно они встали к станкам, пошли в забои, сели за штурвалы тракторов.
Chinese firms took over that business in only a year.
Китайские предприниматели освоили этот бизнес всего за один год.
But hubris rapidly set in, and parochial interests took over.
Но все быстро улеглось, и верх взяли местнические интересы.
It took me ten days to get over my cold.
Мне потребовалось десять дней, чтобы вылечиться от простуды.
It took me a week to get over my cold.
Мне потребовалась неделя, чтобы вылечиться от простуды.
It took me a long time to get over it.
Мне потребовалось много времени, чтобы это пережить.
It took me a long time to get over it.
Мне потребовалось много времени, чтобы оправиться от этого.

 

Related searches : Took Over - They Took Over - She Took Over - It Took Over - Took Over Assets - Completely Took Over - Was Took Over - Took Over Tasks - Took It Over - Took Over Business - I Took Over - Took Over From - We Took Over