Translation of "help in making" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Help - translation : Help in making - translation : Making - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We just need your help in making it happen. | Только нам нужна ваша помощь в этом. |
You're making it worse, it doesn't help. | Ты делаешь только хуже, здесь ничем не поможешь! |
There's a young woman in the kitchen making coffee. She needs help. | На кухне одна молодая женщина делает кофе, ей нужна помощь. |
I can't help but think you're making a mistake. | Не могу отделаться от мысли, что ты совершаешь ошибку. |
This facility would help in making completion easier as well as reducing measurement errors. | Эта функция могла бы также облегчить заполнение и содействовать уменьшению числа погрешностей. |
You tried to help me up by making me a domestic. | Вы пытались мне помочь, дать службу в доме. |
Integration of children's needs in planning and decision making would help overcoming segregation effects and social deficits. | Учет нужд детей при планировании и принятии решений будет способствовать преодолению проявлений сегрегации и дефицита внимания к решению социальных вопросов. |
Indeed, police regularly harass users (and people who help them), making matters worse. | В действительности, милиция регулярно преследует пользователей (и людей, которые им помогают), еще больше усугубляя ситуацию. |
Promotional thrust Can it help you compile market research information for making forecasts? | Усилия по продвижению продукции Может ли он оказать помощь в сборе информации по исследованию рынка для составления прогнозов? |
SIDS NET can help bridge the information gap to help realize the need for informed decision making locally, regionally and otherwise | Создание сети СИДСНЕТ может способствовать преодолению информационного разрыва в целях удовлетворения потребности в принятии обоснованных решений на местном, региональном, и других уровнях |
The Secretariat should at least supply basic information to help the Committee's decision making. | США для операций по поддержанию мира без такого обзора. |
That's for making fun of a poor girl who only tried to help you, | За то, что насмехался над бедной девушкой, которая только пыталась помочь тебе. |
I want to help an important work, but I cannot go on making cakes. | Я хочу помочь вашей работе, но не могу постоянно печь пироги. |
In Europe, monetary intervention has greater potential to help 160 but with a similar risk of making matters worse. | В Европе у денежной интервенции больший потенциал для помощи но с таким же риском усугубить положение. |
Official documents, well known to the Saharans and used by them, will help the Commission in making its assessment. | Официальные документы, хорошо известные сахарцам и используемые ими, помогут Комиссии в принятии решений. |
(a) Help ensure that decision making in the interest of national development in SIDS is as well informed and as multisectoral as possible | а) содействие обеспечению максимальной информированности и многосекторальности в рамках процесса принятия решений в интересах национального развития СИДС |
Making sure all citizens get a good education could help to reduce potential grounds for conflict. | Способствование тому, чтобы все граждане получали хорошее образование, может помочь уменьшить потенциальные основания для конфликта. |
It should help other leading space Powers to take decisions on making declarations similar to ours. | Это должно помочь другим ведущим космическим державам принять решения о заявлениях, аналогичных нашему. |
Incidentally, I'm not usually very proud of being British, but you can't help making the comparison. | Кстати, я как правило, не очень горжусь, что я британец, но ничего не поделаешь в данном случае сравнение напрашивается. |
Incidentally, I'm not usually very proud of being British, but you can't help making the comparison. | Кстати, я как правило не очень горжусь, что я британец, но ничего не поделаешь в данном случае сравнение напрашивается. |
Three years after the Monterrey Conference, what has been done to help the developing countries participate in the decision making process? | Что было сделано для содействия тому, чтобы развивающиеся страны принимали участие в процессе принятия решений спустя три года после заключения Монтеррейского консенсуса? |
Lenders knew very well that they were making loans to corrupt regimes and that these would not help people in hardship. | Кредиторы хорошо знали, что они предоставляли займы коррумпированным режимам и что они не пойдут на благо простых людей. |
The development of cooperation and coordination between the United Nations and CSCE will help in making optimal use of this tool. | Максимальному использованию этого рычага призвано служить развитие взаимодействия и сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и СБСЕ. |
And I just dream of making learning happen for you in any way I can help, except I won't spoon feed. | Я просто мечтаю, чтобы обучение произошло, и я в любом случае вам помогу, однако я не буду кормить вас с ложечки. |
Advances in imaging techniques are making it possible to detect cancer earlier, which can help eliminate tumors before they become life threatening. | Прогресс в технике формирования и воспроизведения изображения делает возможным выявление рака на ранней стадии, что помогает удалить опухоль до того, как она станет представлять угрозу для жизни. |
The US is not making a demand as much as it is issuing a plea for help. | США не столько предъявляют требование, сколько делают официальное заявление о необходимости помощи. |
Women in decision making | Женщины и процесс принятия решений |
(c) Assisting in making data available to develop decision making techniques. | с) оказание помощи в предоставлении данных для разработки соответствующих директив и решений. |
As each advances its domestic energy strategy, identifying synergies can help in rationalizing and making optimum use of what energy resources are available. | Поскольку каждая из сторон старается продвинуть свою собственную политику, определение совместных возможностей в данном случае может способствовать рациональному и оптимальному использованию имеющихся энергоресурсов. |
First, it has launched programmes in every developing region to help women gain the skills they need to move into decision making positions. | Во первых, он начал осуществление программ во всех развивающихся регионах, с тем чтобы оказать содействие женщинам в получении тех навыков, которые им необходимы для того, чтобы участвовать в процессе принятия решений. |
(d) Companies offering product incentives can help develop markets while making technology available and providing experience and training. | d) Натуральные стимулы, используемые компаниями, могут способствовать развитию рынков, а также обеспечению необходимых технологий, накоплению опыта и подготовке кадров. |
Not to help us, of course at least not to help the city that contains armies of feral dogs, making it appear at times like a ghost town in a Sergio Leone cowboy movie. | Неожиданно, вспыхнул интерес Запада. |
Not to help us, of course at least not to help the city that contains armies of feral dogs, making it appear at times like a ghost town in a Sergio Leone cowboy movie. | Конечно, не для того, чтобы нам помочь по крайней мере, не для того, чтобы помочь городу, который сдерживает армии диких собак, так что время от времени город производит впечатление города привидений из ковбойского кинофильма Серджио Леоне (Sergio Leone). |
Help, help, help, help! | На помощь, на помощь! |
C. Participation in decision making | Участие в принятии решений |
PUBLIC PARTICIPATION in decision making | УЧАСТИЕ ОБЩЕСТВЕННОСТИ В ПРИНЯТИИ РЕШЕНИЙ |
Image making in various ministries | Создание определенного образа в различных министерствах |
Participation in decision making processes | Участие в процессах принятия решений |
Equal participation in decision making | I Равноправное участие в процессе принятия решений |
Decision making in the Community | Принятие решения в Сообществе. |
Computerizing tax administration, for example, could help to limit corruption by making it more difficult to tamper with records. | Например, компьютеризация налогового администрирования может помочь в борьбе с коррупцией, усложнив процесс махинаций с декларациями. |
Help her in. | Помоги ей залезть. |
We need their help to implement norms, principles, rules, and decision making procedures, thereby mitigating the endemic free rider problems in quasi anarchical international society. | Нам нужна их помощь для реализации норм, принципов, правил и процедур принятия решений, чтобы с их помощью смягчить эндемические проблемы безбилетников в квази анархическом международном обществе. |
Making a practical difference in people's lives by promoting rights and ensuring their implementation can only help to support our pursuit of tolerance and peace. | Осуществление реальных перемен в жизни людей посредством поощрения прав и обеспечения их соблюдения может лишь содействовать поддержке наших усилий по обеспечению терпимости и мира. |
School officials are responsible for making sure there is fairness in sports, but you can help, too, by keeping an eye on your own school. | Администрации школ отвечают за справедливость в сфере спорта, но и вы можете помочь, если будете присматривать за своей школой. |
Related searches : Effort In Making - Support In Making - In Making Sure - In Decision Making - In The Making - In Making Decisions - Involved In Making - Succeed In Making - In Turn Making - Efforts In Making - Help In This - Help In Preparing - Help In Matter