Translation of "i mean seriously" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Seriously, I mean it.
Я серьезно.
No, I mean, seriously.
Нет, я серьёзно.
I mean this quite seriously.
Я на полном серьезе.
I mean this quite seriously.
Я на полном серьёзе.
You can't mean that seriously.
Вы же не серьёзно? ..
I mean, seriously, I'm supposed to do this for a living.
Если серьезно, это моя профессия.
What does that mean? asked Mary seriously.
Что это значит? Спросил Мэри серьезно.
You mean, you take this message seriously.
То есть ты относишься к этому серьёзно?
You mean, you were seriously thinking of
Ты что, серьезно собиралась...
But seriously, this issue on anonymity is I mean, you made the case there.
А теперь серьезно, вся эта анонимность я имею в виду то, что ты сделал.
But seriously, this issue on anonymity is I mean, you made the case there.
А теперь серьезно, вся эта анонимность я имею в виду то, что ты сделал.
I mean seriously, the Department of Energy did not have anything to do with fracking.
Я серьёзно, Департамент энергетики не имеет никакого отношения к этой технологии.
I seriously...
Я серьезно... как...
I speak seriously.
Я серьёзно говорю.
Seriously, seriously, seriously.
Серьезно, серьезно, серьезно.
Seriously? I haven't noticed.
Серьёзно? Я этого не заметил.
I must learn seriously.
Я должен серьёзно учиться.
I seriously doubt that.
Очень в этом сомневаюсь.
I seriously doubt that.
Я очень в этом сомневаюсь.
I seriously don't remember.
Я абсолютно серьезно ничего не помню.
I seriously want it.
А что я могу поделать, если она хорошенькая?
I am seriously ill.
Читать умеешь? ! ЗВОНКИ ПО ЛИЧНЫМ ДЕЛАМ ЗАПРЕЩАЮТСЯ
I love Lily. Seriously.
Я люблю Ландыш, всерьёз.
That isn't what I mean. I mean... I mean, sick.
Но я имел в виду не физически ... а психологически.
I mean, this could happen and what if some group gets really seriously organized and comes in and wants to vote?
Ведь так может случиться. И что если какая нибудь серьезная и организованная группа соберется, зайдет на сайт и захочет голосовать?
But, seriously, I envy you.
Но нет, право, я завидую тебе.
I take my health seriously.
Я серьёзно отношусь к своему здоровью.
I didn't take it seriously.
Я не принял это всерьёз.
I don't take them seriously.
Я не принимаю их всерьёз.
I didn't get it, seriously.
Не надо воспринимать это так серьезно.
I do love you seriously.
Я люблю тебя всерьез.
I am taking it seriously.
Я понимаю, что это серьёзно.
I really walked right into that. I didn't mean it quite as it sounded. But, do you seriously believe that you've established contact with Mars?
Я не хотел, чтобы это так прозвучало, но вы действительно считаете, что установили контакт с Марсом?
I don't mean that, I mean that Iskender.
Я не хочу сказать, что я имею в виду, что Искендер.
I mean... Sorry, but I didn't mean you!
Извини!
I didn't mean it, I didn't mean it.
Я не хотел... не хотел...
Seriously, I am seriously asking and not joking, as I heard such accusation yesterday by someone here.
Я спрашиваю серьезно, это не шутка. Я слышала, как кто то говорил об этом вчера.
I should've taken that more seriously.
Мне надо было отнестись к этому серьёзнее.
I never thought of marriage seriously.
Я еще не думал о женитьбе серьезно.
I hope you're not seriously hurt.
Надеюсь, рана не серьёзная.
I think we've already spoken seriously.
Сдается мне, что мы уже говорили серьезно.
I mean I...
Я имею в виду Я ...
I mean I...
Я имею в виду Я...
I mean, I...
Я имею в виду, я ...
I mean I...
В самом красивом смысле слова.

 

Related searches : I Mean - I Seriously Doubt - I Seriously Hope - I Mean It - I Would Mean - With I Mean - I Mean Well - So I Mean - I Mean Following - I Do Mean - I Mean That - By I Mean - I Am Mean