Translation of "identify the impact" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Identify - translation : Identify the impact - translation : Impact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An analysis of employment policies and practices to identify any differential impact on disadvantaged groups. | анализ политики и практики в области занятости с целью определения их соответствующего влияния на группы ущемленных |
Each of the widgets is labeled to help you identify how your changes will impact the color scheme. | Отмечены все элементы управления, чтобы вы могли узнать, как ваши изменения повлияют на цветовую схему. |
They trace new and old socio demographic trends and identify their impact on the well being of people. | В них прослеживаются новые и уже давно наблюдающиеся социальные и демографические тенденции и определяется их воздействие на благосостояние людей. |
It is crucial that we identify the full scope and scale of their impact on the allocation of capital. | Критически важно, чтобы мы определили весь масштаб негативного влияния этих мер на процесс распределения капитала. |
(a) To identify advantages and define a solid rationale for the utilization of space missions to assess the NEO impact hazard. | а) определить преимущества и обосновать целесообразность использования полетов космических аппаратов для оценки опасности столкновения с ОСЗ. |
To increase transparency, the Department is developing analytical instruments to identify more effectively the causes and impact of the late submission of documentation. | В целях повышения уровня транспарентности Департамент в настоящее время разрабатывает механизмы анализа, которые должны точнее устанавливать причины и последствия позднего представления документации. |
During the reporting period, UNOMIG's trust fund office continued to raise funds, identify new and monitor implementation of approved quick impact projects. | В течение отчетного периода подразделение МООННГ, отвечающее за целевой фонд, продолжало мобилизацию средств, определяло новые проекты с быстрой отдачей и следило за осуществлением уже утвержденных проектов. |
Identify the thing. | Определи, что это |
Part of this review will identify the impact training and development opportunities have had on rural women's participation and contribution to decision making. | В ходе такого обзора будет выявлено воздействие подготовки и возможностей повышения профессионального уровня на участие и вклад сельских женщин в принятии решений. |
A campaign that does not explicitly identify and engage with the concerns of its target group is unlikely to have much of an impact. | Кампании, в рамках которых конкретно не учитываются и не решаются проблемы целевых групп, вряд ли могут быть результативными. |
The author alleges a loss of business and a reduced impact on passers by, who no longer identify his services by an external sign. | По словам автора сообщения, делам его фирмы был нанесен ущерб в связи с тем, что прохожие обращают меньше внимания на его вывеску, поскольку она ничего не говорит им о роде его занятий. |
The report should identify | Нигер 5 октября 1998 годаа |
Identify the weak territories. | Определите слабые территории. |
It was proposed that Governments conduct gender reviews and impact assessments of these agreements to identify and address negative impacts on women. | Правительствам было предложено проводить гендерный анализ и оценку последствий осуществления этих соглашений в целях определения и устранения их негативного воздействия на положение женщин. |
Identify yourself. | Назовитесь. |
Identify Tom. | Идентифицируй Тома. |
Identify Tom. | Идентифицируйте Тома. |
Identify As | Выдавать себя за |
Auto Identify | Авто профиль |
Identify Outputs | Проверить выводNAME OF TRANSLATORS |
Identify as | Имя |
Identify who? | Выяви Кто |
Identify killer! | Опознание убийцы. |
It usually also helps to better define objectives, and to better identify existing and new data needed for measuring the performance or the impact of some measures. | С его помощью можно будет точнее наметить цели, точнее определить имеющиеся и недостающие данные, необходимые для выяснения степени действенности или влияния некоторых мер. |
The way they identify themselves. | Способ самоидентификации. Кто мы? |
To identify the prisoner formally. | 3ачем? |
Finally, the absence of a multisectoral monitoring and reporting mechanism does not allow the Council to systematically identify areas of concern or assess the impact of its actions. | Наконец, отсутствие многосекторального механизма контроля и отчетности не позволяет Совету систематически выявлять проблемные области или оценивать отдачу от принимаемых им мер. |
A further important UNICEF focus will be on working with partners to identify and leverage additional resources for accelerating results and impact for children. | Другим важным моментом для ЮНИСЕФ станет взаимодействие с партнерами в целях выявления и привлечения дополнительных ресурсов для скорейшего получения необходимых для детей результатов. |
The Board recommends that UNOPS identify and assess the impact that projects accepted prior to the implementation of the Executive Director's directive may have on its operational reserve balance. | Комиссия рекомендует ЮНОПС выявить и определить последствия, которые могут иметь проекты, принятые до начала осуществления директивы Исполнительного директора, для его оперативного резерва. |
The impact | Результаты |
Please identify yourselves. | Пожалуйста, назовите себя. |
Identify All Displays | Идентифицировать все дисплеиNAME OF TRANSLATORS |
Extra! Identify killer! | Экстренный выпуск! |
Identify yourselves, please. | У меня приказ обыскать таверну и людей в ней. Как вам угодно, капитан. |
The impact of United Nations programmes depends on the ability of programme managers and intergovernmental bodies to assess performance and identify, plan and execute activities to achieve results. | Результативность программ Организации Объединенных Наций зависит от способности руководителей программ и межправительственных органов определять эффективность работы, а также выявлять, планировать и проводить мероприятия в целях достижения результатов. |
Nevertheless, it is essential to identify a set of general issues (principles or criteria) for the purpose of impact analysis and assessment on a more standardized basis. | Тем не менее важно определить комплекс общих позиций (принципов или критериев) для того, чтобы анализ и оценка последствий были более стандартизированными. |
Several delegations pointed to the need to identify priorities for UNCTAD's work programme in order to focus UNCTAD's resources on those areas where they could have the greatest impact. | Несколько делегаций указали на необходимость определения приоритетов в программе работы ЮНКТАД в целях сосредоточения ресурсов ЮНКТАД в тех областях, где они могут обеспечить наибольшую отдачу. |
This approach would help the parties to identify priority activities, establish a baseline of available resources and needs and provide a consolidated assessment of the impact of external input. | Такой подход помог бы сторонам определить виды деятельности, требующие первоочередного внимания, провести базовую оценку имеющихся ресурсов и потребностей и комплексно оценить воздействие внешних факторов. |
Let us identify the various types. | Давайте обозначим различные её разновидности. |
Can you identify the problem areas? | Ты можешь определить проблемные места? |
Identify the sponsoring State or States. | Указать поручившееся государство (государства). |
Name to identify the scheduled task. | Имя для идентификации запланированной задачи |
Could not identify the package name. | Не удалось определить название пакета. |
Come closer to identify the ring... | Подойдите ближе, чтобы опознать кольцо... |
With regard to the International Strategy for Disaster Reduction, the country was developing remote sensing capacities to help identify hazard vulnerability and risk populations and, ultimately, reduce the disaster impact. | Что касается Международной стратегии уменьшения опасности бедствий, то страна развивает потенциал дистанционного зондирования, чтобы облегчить выявление уязвимых зон и подверженных риску групп населения и, в конечном счете, ослабить воздействие бедствий. |
Related searches : Identify The Scope - Identify The Source - Identify The Extent - Identify The Benefits - Identify The Reason - Identify The Status - Identify The Laws - Identify The Location - Identify The Cause - Identify The Purpose - Identify The Forces - Identify The Fault - Identify The Nature - Identify The Factors