Translation of "in dispute over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The key dispute is over Cyprus. | Ключевой спор по поводу Кипра. |
In 1984, China and Bhutan began annual, direct talks over the border dispute. | В 1984 году Бутан и Китай начали ежегодные прямые переговоры по пограничным вопросам. |
So what's the solution for the dispute over the West Bank? | Каково же решение спора о территории Западного берега? |
The Ministers whose posts were not in dispute, were sworn in and assumed authority over their Ministries. | Министры, должности которых не оспаривались, были приведены к присяге и приступили к руководству своими министерствами. |
1990 Awarded Diploma in Alternative, Dispute Resolution Alternative Dispute from Capital University, USA Jamaica Project for Dispute Resolution Resolution to practise as a Mediator in Dispute Resolution. | 1990 год Получен диплом по альтернативному урегулированию споров Университета Кэпитал, США Ямайского проекта по урегулированию споров, предоставляющий право выполнять функции посредника по урегулированию споров. |
Moreover, India and Pakistan remain divided by a bitter territorial dispute over Kashmir. | Более того, Индия и Пакистан остаются разделенными ожесточенным территориальным спором за Кашмир. |
Indeed, South Korea s government denies that there is any dispute over the islands. | Разумеется, правительство Южной Кореи отрицает существование какого либо спора по поводу островов. |
The dispute with Colombia is part of a series of boundary claims that Nicaragua has engaged in, including the dispute over the San Juan River boundary with Costa Rica and the supposed claim over Costa Rica s Guanacaste province. | Спор с Колумбией только часть ряда территориальных претензий , которые предъявлены к Никарагуа, включая территориальные споры вокруг реки Сан Хуан с Коста Рикой и предполагаемая претензия к Коста Рике, связанная с провинцией Гуанакасте. |
He and his family left France in a dispute over taxes in 2003, and he has since lived in Cambridge, Massachusetts. | Он и его семья покинули страну в 2003 году и переехали в Кембридж, штат Массачусетс, где живут по сей день. |
Controversy over the Pact has set off a nasty dispute between small and big countries in the euro zone. | Расхождения во мнениях относительно Пакта привело к серьезным разногласиям между малыми и крупными государствами еврозоны. |
Ford first coached at Newtonbrook Secondary School in 2001 until he was dismissed over a dispute with a player. | Сначала Форд работал тренером в в 2001 году, но был уволен из за серьёзных разногласий с одним из игроков. |
At each round, whenever we raised the dispute over Jammu and Kashmir India shut the door in our face. | В ходе каждого из этих раундов каждый раз, когда мы поднимали вопрос о споре в отношении Джамму и Кашмира, Индия отказывалась вести диалог. |
Interscope dispute, Zef Recordz and independent Ten Ion release In November 2011, Die Antwoord left Interscope Records over a dispute concerning their upcoming album and its lead single, Fok Julle Naaiers . | Разрыв с Interscope, Zef Recordz и выпуск Ten Ion В ноябре 2011 года Die Antwoord порвали отношения с Interscope Records из за конфликта, касающегося сингла Fok Julle Naaiers с их нового альбома. |
Aspects of restorative justice have survived over the years in informal dispute resolution practices, particularly in rural villages and traditional courts. | Аспекты реституционного правосудия сохранились по прошествии лет в неформальной практике разрешения споров, особенно в сельских поселениях и в традиционных судах. |
This claim is in dispute, however. | Китайская сторона инвестирует в проект 150 тыс. |
This contract ended years of dispute between the three organizations over competencies and financial issues. | Контракт положил конец многолетним спорам между тремя организациями из за конкуренции и финансовых вопросов. |
The latest was the ruling by the Court on the dispute over the Aouzou Strip. | Самым последним было постановление Суда по делу в отношении спора о полосе Аозу. |
This method will probably not work when there is a genuine dispute over the debt. | Этот метод вероятно не сработа ет, если существует настоящий спор по поводу долга. |
There, he waded into the territorial dispute over the uninhabited islands known as Senkaku in Japan, Diaoyu in China and Tiaoyutai in Taiwan. | Находясь там, он высказался по поводу территориального спора о принадлежности островов, которые в Японии называют Сэнкаку, в Китае Дяоюйдао, а на Тайване Тяоюйтай. |
For years, MGA Entertainment was involved in a lengthy legal dispute with Mattel over the rights to the Bratz design. | Bratz название серии кукол (высота 254 мм), которых с середины 2001 года начала выпускать компания MGA Entertainment. |
2003 conflict There was a territorial dispute over the ownership of the island between Ukraine and Russia in October 2003. | Получил известность в 2003 году после начала территориального спора относительно права собственности на остров между Украиной и Россией. |
Dispute settlement | Разрешение споров |
There is some dispute over the course of the ditch at the time of the battle. | Этот удар окончательно определил исход битвы в пользу армии парламента. |
The crisis between Ethiopia and Eritrea did not grow out of the dispute over the boundary. | Кризис в отношениях между Эфиопией и Эритреей возник не по причине спора в отношении границы. |
The confrontation was triggered by a dispute over the control of a well and grazing areas. | Конфронтация произошла по причине спора из за прав на колодец и пастбища. |
To be clear, measured price changes implemented over time was never in dispute indeed, some internal price adjustments for Ukraine were in order. | Чтобы было ясно, размеренные изменения цен, которые проводились с течением временем, никогда не оспаривались в действительности, некоторые внутренние изменения цен для Украины были приемлемыми. |
The controversy originated as long ago as 1985 in a dispute over maritime sovereignty of a 37,900 km² area in the Pacific Ocean. | Этот конфликт начался ещё в 1985 году, когда между странами возник спор о суверенитете над морскими территориями , участке Тихого океана площадью 37.900 км². |
In January 829, Gregory was involved in a dispute with Farfa Abbey over the ownership of local monastic land by the Roman church. | В январе 829 года Григорий был вовлечен в спор с аббатством Фарфа по поводу права собственности римской церкви на местные земли. |
And that calculation isn't much in dispute. | И по поводу расчётов практически нет разногласий. |
Tensions are also running high in the East China Sea, where the two countries dispute sovereignty over a number of islands. | Также возрастает напряжение в Восточно Китайском море, где две эти страны спорят о суверенитете ряда островов. |
Dispute resolution procedures | процедуры урегулирования споров |
Article ___ Dispute settlement | Статья___ Урегулирование споров |
VIII. DISPUTE SETTLEMENT | VIII. УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ |
6. Dispute settlement | 6. Урегулирование споров |
Dispute settlement provisions | Положения об урегулировании споров |
A slight dispute. | Небольшой спор. |
We dispute that. | Мы обсуждаем это. |
Only by clearly articulating and defending Ukraine s national interests can today s dispute over gas supplies establish our role in a transformed Europe. | Лишь чёткое формулирование и защита наших государственных интересов, касающихся сегодняшних разногласий по поводу поставок газа, помогут Украине занять подобающую ей роль в современной Европе. |
The first Governor General, Lord Hopetoun, asked to be recalled to Britain in 1903 over a dispute about funding for the post. | Первым стал Джон Хоуп, который попросил отозвать его обратно в Британию в 1903 году после разногласий из за финансирования должности. |
And if you dispute over anything, refer it to God and the Messenger, if you believe in God and the Last Day. | Если же вы препираетесь о чем нибудь, то верните это Аллаху рассмотрите в Коране и Посланнику смотрите решение в Сунне , если вы (на самом деле) веруете в Аллаха и в Последний День День Суда . |
And if you dispute over anything, refer it to God and the Messenger, if you believe in God and the Last Day. | Если же вы препираетесь о чем нибудь, то верните это Аллаху и посланнику, если вы веруете в Аллаха и в последний день. |
And if you dispute over anything, refer it to God and the Messenger, if you believe in God and the Last Day. | Если же вы станете препираться о чем нибудь, то обратитесь с этим к Аллаху и Посланнику, если вы веруете в Аллаха и Последний день. |
And if you dispute over anything, refer it to God and the Messenger, if you believe in God and the Last Day. | Если же у вас тяжба о чем нибудь, то возлагайте ее решение на Аллаха и Посланника, если вы веруете в Аллаха и в Судный день. |
And if you dispute over anything, refer it to God and the Messenger, if you believe in God and the Last Day. | А если спор затеете между собой, То предоставьте рассудить вас Аллаху и посланнику Его, Если в Аллаха и Последний День уверовали вы. |
However, the conclusions and recommendations of regional seminars often limited such participation to Territories in which there was no dispute over sovereignty. | Однако в выводах и рекомендациях региональных семинаров такое участие часто ограничивается лишь территориями, по поводу которых нет споров о суверенитете. |
Related searches : Dispute Over - In Dispute - A Dispute Over - Dispute Over Land - Items In Dispute - Dispute In Question - Case In Dispute - Question In Dispute - Parties In Dispute - Issue In Dispute - Sum In Dispute - Values In Dispute - Remains In Dispute - Value In Dispute