Translation of "in elderly men" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In most societies the elderly population is composed of considerably more women than men and in many societies, elderly poor women are especially vulnerable.
В большинстве стран доля женщин в населении старших возрастов значительно превышает долю мужчин, и во многих странах малоимущие женщины старших возрастов находятся в особенно уязвимом положении.
Elderly men are dangerous, since they do not care about the future.
Пожилые мужчины опасны, им безразлично будущее.
It consisted of elderly, plain, philanthropic and pious women and clever, well educated, ambitious men.
Это был кружок старых, некрасивых, добродетельных и набожных женщин и умных, ученых, честолюбивых мужчин.
They're elderly, our elderly, our veterans, you know.
Вы знаете, нужно посмотреть на них, вы знаете. Они пожилые люди, наши пожилые люди, наши ветераны, вы знаете.
Tom's elderly.
Том пожилой.
The elderly
престарелые
Elderly, in accordance with the law.
d) престарелые, в соответствии с положениями Закона.
Tom is elderly.
Том пожилой.
Social welfare (elderly)
социальное вспомоществование (пожилые люди)
Social welfare (elderly)
Социальное вспомощество вание (пожилые люди)
Women lived longer than men in Croatia according to 2003 data, over 7,000 of the roughly 9,000 elderly people living in old people's homes were women.
Женщины живут в Хорватии дольше мужчин согласно данным за 2003 год, более 7 000 из приблизительно 9 000 престарелых, проживающих в домах для престарелых, являются женщинами.
I respect elderly people.
Я уважаю старших.
I respect elderly people.
Я уважаю пожилых людей.
I respect the elderly.
Я уважаю старших.
Don't interrupt the elderly.
Не перебивай старших.
Rights of the elderly
Статьи 4 и 5 Пакта
Youth and adolescents Elderly
Молодежь и подростки
Where is this elderly?
И где пожилой человек...?
Elderly and almost blind.
Старая и почти слепая.
Over half the elderly women are widows, compared to only 16 of the men, mostly due to women's longer life span and their tendency to marry older men.
Свыше половины пожилых женщин являются вдовами, причем вдовцами являются лишь 16 процентов мужчин того же возраста, прежде всего из за более высокой продолжительности жизни женщин и их стремления выходить замуж за пожилых мужчин.
Indeed, their power in America was perhaps best symbolized by the fact that a relatively few elderly men and women in Florida decided the last Presidential election!
Наверное, лучше всего их власть в Америке символизирует тот факт, что относительно небольшая группа пожилых мужчин и женщин во Флориде решила судьбу исхода последних президентских выборов!
Attention should be paid to issues such as the projected increases in the number of elderly women, as well as the need for equal sharing of family responsibilities between men and women for the care of elderly and disabled members.
Следует уделять внимание таким вопросам, как прогнозируемый рост числа женщин старшего возраста, а также необходимость справедливого разделения семейных обязанностей между мужчинами и женщинами по уходу за престарелыми членами семьи и членами семьи инвалидами.
(b) Lack of motivation, in particular among the elderly
b) недостаточная заинтересованность, особенно среди пожилых людей
I met an elderly woman.
Я встретил одну пожилую женщину.
The elderly and disabled persons
Престарелые и инвалиды
National Institute for the Elderly
Национальный институт по проблемам лиц преклонного возраста
International Year of the Elderly
Международный год пожилых людей
elderly, migrant and refugee women
пожилые женщины, женщины мигранты и беженки
And the mother is elderly.
А мама старенькая.
I've only an elderly grandmother.
У меня только старая бабушка.
In post conflict situations, the reason that they so often revert to conflict, is not because elderly women get upset. It's because young men get upset.
Постконфликтные ситуации часто заново перерастают в конфликт не из за агрессивности пожилых дамочек, а из за агрессивности молодых парней.
Men, children and elderly people have been accused of being traitors and massacred following so called information meetings convened by APR elements.
Мужчины, дети и старики объявляются предателями и убиваются после так называемых информационных собраний, проводимых военнослужащими ПАР.
the elderly Brankovikj protesting in front of Supreme Court in Skopje, Macedonia.
Пожилой Бранковикю протестует перед Высшим судом в Скопье, Македония.
Mrs. Smith is an elderly lady.
Миссис Смит пожилая женщина.
Who has an eld..., olderly, elderly?...
Его преемником на партийном собрании, состоявшемся 5 апреля 2009, избран Гордон Байняи.
C. International Year of the Elderly
С. Международный год пожилых людей
elderly and minorities . 168 172 49
женщин, детей, престарелых и меньшинства 168 172 51
He could be an elderly doctor.
Он может быть пожилым доктором.
549. On 3 May 1993, a second group of 14 long term Palestinian deportees, most of whom are elderly men, returned from Jordan.
549. 3 мая 1993 года из Иордании вернулась вторая группа из 14 человек, в основном пожилых палестинцев, которые долгое время были в числе депортированных лиц.
This time we have two female candidates, both unmarried, presenting a challenge and an education to the elderly XD, that in politics, women are not weaker than men.
Сейчас мы имеем двух незамужних женщин кандидатов, представляющих вызов и урок для старшего поколения, состоящий в том, что женщины в политике ничем не хуже мужчин.
The Daycare Centres for the Elderly are operationally connected to Centres of Open Protection of the Elderly, which may operate in the same area.
Дневные центры по уходу за пожилыми в своей работе связаны с Центрами защиты пожилых, которые могут решать те же проблемы.
It has been pivotal in almost eliminating poverty among America's elderly.
Это было одним из основных моментов, позволивших почти полностью искоренить бедность среди пожилых американцев.
There are some 350 elderly Jews currently residing in Beth Shalom.
В нём в данный момент живут около 350 евреев преклонного возраста.
Measures in favour of the elderly, too, were of vital importance.
Не менее важное значение имеют и меры, направленные на удовлетворение интересов престарелых.
The elderly, as a stabilizing force in society, were highly respected in Thailand.
43. Престарелые, являющиеся стабилизирующей силой общества, пользуются в Таиланде большим уважением.

 

Related searches : Elderly Men - In The Elderly - Men - Men In Suits - Men In Charge - Men In Power - Men In Uniform - Men In Drag - Elderly Population - Elderly Home - Elderly Man - Elderly Patients - Elderly Parents