Translation of "in such" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Such lightning strikes, such virtuosity in attack | Как молниеносно, с каким изяществом он атакует! |
In such good health. | В добром здравии |
In such a hurry! | И так поспешно! |
In such a world! | И поле битвы. |
He has such a look in his face! And such muscles! | У него вот такой взгляд! |
Such people exist in universities. | Такие люди учатся в университетах. |
Paranoia flourishes in such circumstances. | В таких обстоятельствах развивается паранойя . |
Such is life in Russia. | Такова жизнь в России. |
Such are in plain error. | Такие они пребывают в явном заблуждении. |
Such are in error manifest. | Такие (находятся) в явном заблуждении! |
Such are in plain error. | Эти в явном заблуждении. |
Such are in error manifest. | Эти в явном заблуждении! |
Such are in plain error. | Человек сможет обрести счастье только тогда, когда посвятит себя Аллаху, а неверующие не делают этого. Что тогда говорить о многобожниках, которые отказываются поминать своего Господа и посвящают себя деяниям, которые не принесут им ничего, кроме вреда и зла?!! |
Such are in error manifest. | А те, кто не понял этого, находятся в явном заблуждении. Да и кто может быть хуже грешника, который не внял проповедям посланников, был глух к их увещеваниям и надменно отвернулся от чудесных знамений и многочисленных доказательств?!! |
Such are in plain error. | Они пребывают в очевидном заблуждении. |
Such are in error manifest. | Такие находятся в очевидном заблуждении. |
Such are in plain error. | Эти жестокосердные люди явно отклонились от истины. |
Such are in error manifest. | Те, которые отказались внять посланнику Аллаха, в замешательстве и явно далеки от истины . |
Such are in plain error. | Они в явном заблуждении. |
Such are in error manifest. | Ведь такие в явном заблуждении . |
Such are in plain error. | Они все в явном заблужденье. |
Such are in plain error. | Они в очевидном заблуждении. |
Such are in error manifest. | Таковые в очевидном заблуждении. |
IN SUCH AN EXTRAORDINARY STORM. | В такую жуткую бурю. |
When such courts found errors in earlier judgements such errors were rectified. | После того, как они констатировали, что в предыдущих решениях содержались ошибки, эти решения были отменены. |
So, I think Mitt Romney speaks in such aů in such pedantic terms, thatů you know. | Так, я думаю, что Митт Ромни недооценивает избирателей, не так ли? |
I've seen her once in the theatre, such an ostentatious gown, such jewels. | Однажды вечером я ее увидила в театре в таком роскошном наряде, всю в драгоценностях. |
In such circumstances, law is useless. | В таких обстоятельствах закон бесполезен. |
'Don't be in such a hurry. | Да вы не торопитесь. |
In one such post he writes | В одном из таких постов он пишет |
Don't be in such a hurry. | Не надо так торопиться. |
Don't be in such a hurry. | Не спеши так! |
Don't be in such a hurry. | Не спешите так! |
Don't be in such a hurry. | Не надо так спешить. |
Do you believe in such things? | Ты веришь в такие вещи? |
Such people are few in number. | Таких людей на свете очень мало. |
We're not interested in such details. | Нас не интересуют такие подробности. |
We're not interested in such things. | Мы не интересуемся такими вещами. |
Tom isn't interested in such things. | Том не интересуется таким. |
Tom isn't interested in such things. | Том таким не интересуется. |
Tom isn't interested in such things. | Том не интересуется такими вещами. |
Tom isn't interested in such things. | Том такими вещами не интересуется. |
Such criticism is addressed in , i.e. | Была основана в сентябре 2003 года. |
Such are indeed in obvious error. | Такие они пребывают в явном заблуждении. |
Such people are in manifest error. | Такие (находятся) в явном заблуждении! |
Related searches : In Such Notice - In Such Depth - In Such Pain - In Case Such - In Such Fashion - In Such Numbers - In Such Patients - Such In Case - In Such Jurisdiction - In Such Proportions - In Such Action - In Such Areas - In Such Countries - In Such Capacity