Translation of "in your context" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And put your project in that context.
И придать вашему проекту такое значение.
Giving context why your audience should care.
Подумайте о контексте почему Ваше выступление будет актуально для аудитории?
Now overwhelmingly the most powerful context that's occurred in your brain is you.
Это поражает, но самым мощным контекстом, возникающем в вашем мозгу, являетесь вы.
Ukrainian in Context .
Ukrainian in Context .
In this context
В этом контексте
In context examples
Примеры использования
About human behavior, whether that in a workplace context, a marketing context, a crowdsourcing context or behavior change context.
О поведении человека будь то в рабочем месте контекст, маркетинговый контекст, изменение контекста или поведение краудсорсинг контекст.
In this context, the delegation of Mexico fully supports your programme, your intention to focus the meetings on specific issues.
В этом контексте делегация Мексики полностью поддерживает вашу программу и ваше намерение сосредоточить заседания на определенных проблемах. Мы полагаем, что это
Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm.
Выбирайте себе мировоззрение в зависимости от контекста, в зависимости от результата.
Neolithic Art in Context .
Neolithic Art in Context .
In this context, it
Связь в Нью Йорке и Женеве
In this context, it
ОСНОВНАЯ ПРОГРАММА В ОБЩЕЕ УПРАВЛЕНИЕ
Context lines in annotations
Контекстных строк в аннотациях
And in this context,
и в этой связи
We cannot reflect only one fact, which was in one context, in another context.
Мы не можем взять лишь какой то один факт из одного контекста и перенести его в другой контекст.
Scott, Douglas D. Connor, Melissa Context Delicti Archaeological Context in Forensic Work.
Scott, Douglas D. Connor, Melissa Context Delicti Archaeological Context in Forensic Work.
In this context, the Committee
В этом контексте Комитет
The energy context in Canada
Энергетический контекст Канады
Decides in this context that
постановляет в этой связи, что
It's an interpretation in context.
Это толкование в настоящих условиях.
And context, what is really context?
А контекст, что такое контекст?
Ramdaschand Hasda says in this context
По этому поводу Рамдашанд Хасда отмечает
in the context of serious recidivism
при особо опасном рецидиве,
In this context, the Special Rapporteur
В этом контексте Специальный докладчик
UNECE region in the global context
Регион ЕЭК ООН в глобальном контексте
Display custom entries in context menu
Показывать свои пункты в контекстном меню
... the misspelled word shown in context...
... ошибочное слово показано в контексте...
Symbols in tooltips and context menus
Идентификаторы в подсказках и контекстных меню
unparsed entity reference in wrong context
ссылка на не анализируемую сущность в ошибочном контекстеQXml
In this context, our reply stated
В этом контексте наш ответ гласит
In this context, it observes that
В этой связи оно отмечает, что
So, non game context is anything, where your objective is outside of the game.
Итак, неигровая ситуация это всё, где ваша задача лежит за пределами игры.
Context
В.
context
текст
Context
КонтекстComment
Context
Контекстный
Context
Контекст
Context!
Контекст!
Then you can drill down and understand how actually we put your level in context, and we use color to illustrate exactly where your value falls.
Затем вы смотрите подробнее и понимаете, как именно мы разъясняем вам содержание и используем цвет для иллюстрации именно там, где значения становятся критичными.
In that context, several proposals have been presented that can be considered in the context of the negotiations.
В этом контексте было представлено несколько предложений, которые могли бы быть рассмотрены в контексте этих переговоров.
In this context, it is always in lowercase.
В латыни обычно соответствует греческому дифтонгу αι ( ).
Process Metaphysics in Context, in Michel Weber (ed.
Process Metaphysics in Context, in Michel Weber (ed.
And corruption is defined as the abuse of a position of trust for the benefit of yourself or, in the case of our context, your friends, your family or your financiers.
Под коррупцией понимается злоупотребление служебным положением ради собственной выгоды, или, в нашем случае, выгоды друзей, семьи или спонсоров.
There are range or context effects as well elephants are relatively big in the context of animals, relatively small in the context of bodies in general, if we include planets.
Контекст будет играть в этом случае значимую роль например, слоны сравнительно большие в контексте животного мира, но сравнительно маленькие, если включит в контекст небесные тела (звезды, планеты и т. д.
Select your article in the article view and press the RMB a context menu will appear choose Followup to newsgroup.
Выберите вашу статью в списке и нажмите RMB . ы увидите контекстное меню, где выберите Ответить.

 

Related searches : In Context - Stay In Context - In Historical Context - Is In Context - Meaning In Context - Value In Context - In Work Context - Language In Context - Grammar In Context - Placing In Context - Set In Context - Place In Context - In A Context - In What Context