Translation of "indeed not only" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Indeed, they are as important as ever and not only in academia. | На самом деле, они так же важны, как никогда и не только в академических кругах. |
Aid without trade would be not only unsustainable but, indeed, self defeating. | Оказание помощи без обеспечения развития торговли не только не даст устойчивых результатов, но и будет обречено на провал. |
Indeed God bestows His blessings on men only most men are not grateful. | А потом (через некоторое время) Он оживил их. Поистине, Аллах однозначно, обладатель даритель (неисчислимой) щедрости для людей, но большая часть людей не благодарят (Его за то, что Он дарует им)! |
Indeed God bestows His blessings on men only most men are not grateful. | А потом Он оживил их. Поистине, Аллах обладатель милости к людям, но большая часть людей неблагодарны! |
Indeed God bestows His blessings on men only most men are not grateful. | Затем Он оживил их. Воистину, Аллах милостив к людям, однако большинство людей неблагодарны. |
Indeed God bestows His blessings on men only most men are not grateful. | И будьте униженными перед врагом . Но часть из них сражалась мужественно, и поэтому Аллах возвратил их общину к жизни, чтобы они поняли, что жизнь даёт только Аллах, которого мы должны благодарить, но большая часть людей неблагодарны! |
Indeed God bestows His blessings on men only most men are not grateful. | А потом Он оживил их. Воистину, Аллах милостив к людям, но большинство людей неблагодарны. |
Indeed God bestows His blessings on men only most men are not grateful. | После того Он оживил их потому что Бог щедр на благодеяния людям, хотя большая часть людей и неблагодарны. |
Indeed, only three difficult hurdles remained. | Действительно, оставалось всего три трудных препятствия. |
Indeed not. | Нет. |
Indeed, this is the only acceptable identity. | Действительно, это единственно приемлемый вариант. |
Indeed your God is surely only One. | поистине, Бог ваш (о, люди) один нет никакого бога, кроме Него (и поэтому поклонение должно совершаться только Ему), |
Then indeed hell only is his destination. | то, поистине, Ад (станет его конечным) пристанищем. |
Then indeed Paradise only is his destination. | то, поистине, Рай (станет его конечным) пристанищем. |
Indeed only towards Us is their return | Поистине, к Нам их возврат все, после смерти вернутся к Аллаху , |
Indeed your God is surely only One. | поистине, Бог ваш един, |
Then indeed hell only is his destination. | то, поистине, геенна, это прибежище. |
Then indeed Paradise only is his destination. | то, поистине, рай, это прибежище. |
Indeed only towards Us is their return | Ведь к Нам их возврат, |
Indeed your God is surely only One. | Помимо Аллаха нет иного божества, достойного обожествления и поклонения. Все люди обязаны искренне любить и бояться Его, надеяться на Его милость и поклоняться только Ему. |
Indeed your God is surely only One. | Воистину, ваш Бог Единственный. |
Then indeed hell only is his destination. | пристанищем будет Ад. |
Then indeed Paradise only is his destination. | пристанищем будет Рай. |
Indeed only towards Us is their return | К Нам они вернутся, |
Indeed your God is surely only One. | Поистине, ваш Господь, который заслуживает поклонения, Един и не имеет никакого соучастника в существовании, деяниях и качествах. |
Then indeed hell only is his destination. | прибежищем будет только пылающий огонь. |
Then indeed Paradise only is his destination. | прибежищем будут райские сады, и ничто другое. |
Indeed only towards Us is their return | К Нам, а не к кому то другому, будет возвращение смертью и воскрешением. |
Indeed your God is surely only One. | Воистину, Бог ваш един |
Then indeed hell only is his destination. | воистину, прибежищем будет ад. |
Then indeed Paradise only is his destination. | воистину, прибежище будет в раю. |
Indeed only towards Us is their return | Ведь к Нам они вернутся, |
Indeed your God is surely only One. | Поистине, ваш Бог Един! |
Then indeed hell only is his destination. | Поистине, жилищем станет Ад. |
Then indeed Paradise only is his destination. | Поистине, жилищем Рай предстанет. |
Indeed only towards Us is their return | Ведь к Нам лежит их возвращенье |
Indeed your God is surely only One. | Истинно, ваш Бог есть един, |
Then indeed hell only is his destination. | Тому адский пламень будет жилищем. |
Then indeed Paradise only is his destination. | Тому рай будет жилищем. |
Indeed only towards Us is their return | Истинно, к Нам будет возвращение их |
No indeed this is only a Reminder. | Но нет же! Впредь так не поступай, о, Посланник Поистине, это эта сура является напоминанием (для тебя и для других людей), |
No indeed this is only a Reminder. | Но нет! Это ведь напоминание, |
No indeed this is only a Reminder. | Но нет! Это есть Назидание, |
No indeed this is only a Reminder. | Поистине, эти айаты назидание. |
No indeed this is only a Reminder. | Воистину, он (т. е. Коран) назидание, |
Related searches : Indeed, Not Only - Indeed Not - Does Indeed Not - Are Indeed Not - Is Indeed Not - Indeed Does Not - Not Only - Implies Not Only - Not Only Allows - Not Only Would - Not Only Regarding - Therefore Not Only - Includes Not Only - Must Not Only