Translation of "investments for growth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Domestic investments are a critical resource for economic growth and sustainable development. | Одним из ресурсов, которые крайне необходимы для обеспечения экономического роста и устойчивого развития, являются внутренние инвестиции. |
Private investments, including foreign investments, were the key to sustained growth and employment generation. | Частные инвестиции, в том числе иностранные инвестиции, были названы ключевым фактором устойчивого роста и создания рабочих мест. |
Private investments, including foreign investments, were the key to sustained growth and employment generation. | Частные капиталовложения, включая иностранные инвестиции, являются обязательным условием устойчивого роста и занятости. |
What matters more for long term growth are investments in the future including crucial public investments in education, technology, and infrastructure. | То, что имеет большее значение для долгосрочного роста это инвестиции в будущее в том числе важнейшие государственные инвестиции в образование, технологии и инфраструктуру. |
This has resulted in limited financing for investments needed for private sector growth, especially small and medium sized enterprises. | Это ограничило финансирование инвестиций, необходимых для обеспечения роста частного сектора, особенно малых и средних предприятий. |
These investments, in turn, would strengthen the private sector and economic growth. | Вместе с тем они требуют глобального партнерства между богатыми и бедными странами мира. |
These investments, in turn, would strengthen the private sector and economic growth. | Эти капиталовложения, в свою очередь, укрепят частный сектор и стимулируют экономическое развитие. |
Growth would restore confidence that Greece could repay its debts, causing interest rates to fall and leaving more fiscal room for further growth enhancing investments. | Экономический рост восстановит уверенность, что Греция сможет выплатить свои долги, что приведет к снижению процентных ставок и освободит место для дальнейших инвестиций, стимулирующих экономический рост. |
Many countries have relied for growth on US consumer spending and investments in outsourcing to supply those consumers. | Экономический рост многих стран полагался на расходы потребителей США и инвестиции в привлечение сторонних ресурсов для снабжения данных потребителей. |
Europe urgently needs an economic doctrine that, despite today s deficits, preserves funding for the investments and research that promote growth. | Европа срочно нуждается в экономической доктрине, которая, несмотря на сегодняшний дефицит, сохраняет финансирование инвестиций и исследований, которые способствуют росту. |
Investments for Climate Change Mitigation | Руководящий комитет проекта Энергетическая эффективность XXI |
Investments for Climate Change Mitigation | Специальная группа экспертов по инвестициям в области энергоэффективности для смягчения изменения климата |
A vibrant private sector with enterprises making investments, creating jobs and improving productivity promotes growth and creates opportunities for poor people. | Преуспевающий частный сектор, в котором предприятия осуществляют капиталовложения, создают рабочие места и повышают производительность, способствуют росту и создают возможности для бедных слоев населения. |
Investments in infrastructure and human capital are the bedrock for increasing average productivity and for ensuring high growth over a sustained period of time. | Инвестиции в инфраструктуру и человеческий капитал являются основой для повышения средней производительности и обеспечения высоких устойчивых темпов роста в течение продолжительного периода. |
Growth would restore confidence that Greece could repay its debts, causing interest rates to fall and leaving more fiscal room for further growth enhancing investments. Growth itself increases tax revenues and reduces the need for social expenditures, such as unemployment benefits. | Сам по себе экономический рост увеличивает доходы от налогообложения и сокращает необходимость в расходах на социальные нужды, такие как пособия по безработице. |
Up to US 350 million of investments is required for modernization of these motorways in order to meet growth of traffic volume. | Для модернизации этих автострад в целях обеспечения возросшего объема перевозок требуется до 350 млн. долл. США. |
79. The expected growth in energy production and consumption in the developing countries will require considerable investments. | 79. В связи с предполагаемым увеличением производства и потребления энергии в развивающихся странах потребуются значительные инвестиции. |
Those who believe that investments in the US stock market will maintain the same strong growth trend for decades may well be right. | Но надо четко понимать то, что стараешься прогнозировать. |
Chinese officials stressed the crucial role of public investments, especially in agriculture and infrastructure, to lay the basis for private sector led growth. | Представители Китая подчеркнули важность государственных инвестиций, особенно в сельском хозяйстве и инфраструктуре, для заложения фундамента роста частного сектора. |
Those who believe that investments in the US stock market will maintain the same strong growth trend for decades may well be right. | Те, кто верит, что устойчивая тенденция роста инвестиций в фондовый рынок США сохранится на протяжении десятилетий, могут оказаться правы. |
Lower interest rates, for example, would free up money so that even countries with tight budget constraints could spend more on growth enhancing investments. | Снижение процентных ставок, например, позволит высвободить деньги, так что даже страны с жесткими бюджетными ограничениями смогут потратить больше средств на увеличение инвестиций для поддержки роста. |
This capital does not finance investments or fuel economic growth its sole purpose is to reap enormous but unpredictable profits for a select few. | Этот капитал не финансирует инвестиции и не питает экономический рост, его единственное предназначение принести огромные, но непредсказуемые прибыли немногим избранным. |
Investments | Инвестиции |
As long as these investments are good investments. | Поскольку эти инвестиции являются хорошие инвестиции. |
But are such pleas smart investments for society? | Но являются ли такие доводы разумными инвестициями для общества? |
Schedule 16 Investments and investment income for the | Таблица 16 Инвестиции и доходы от инвестиций за двухгодичный |
Investments and investment income for the biennium ended | Инвестиции и доходы от инвестиций за двухгодичный период, закончившийся |
System investments | Общесистемные капиталовложения |
Agricultural investments | Инвестиции в сельское хозяйство |
My Investments | Мои инвестиции |
Supports investments | Поддерживает инвестиции |
investments . 45 | инвестиций . 52 |
Investments accounts | Инвестиции счета 2 223,00 |
Indeed, the first signs of new growth in SWF foreign investments could already be seen towards the end of 2009. | Действительно, первые признаки нового роста в иностранных инвестициях ГИФов можно было увидеть только к концу 2009 года. |
In any event, whether remittances are used for consumption or investments, they generate positive effects on the economy by stimulating GNP growth and allowing for further inflows of foreign currency. | Независимо от того, используются ли денежные переводы для оплаты потребительских расходов или идут на финансирование инвестиций, они оказывают позитивное влияние на экономику, стимулируя рост ВНП и обеспечивая дополнительный приток иностранной валюты. |
More opportunities for investments Competition for more investment Safer business climate | Конкуренция за дополнительные инвестиции |
Nutrition for Growth | Питание для роста |
Participants called for further efforts to promote such investments. | Участники призвали прилагать дополнительные усилия в интересах поощрения таких инвестиций. |
Everything else includes government investments in three major areas on which growth and high wage jobs depend education, infrastructure, and research. | Ко всему остальному относятся государственные инвестиции в три основные сферы, от которых зависит экономический рост и высокооплачиваемые рабочие места образование, инфраструктура и исследования. |
The privatization of the ZCCM in March 2000, which proved to be a major political hurdle, improved the climate for private sector investments and helped boost Zambia's prospects for economic growth. | Приватизация ЗККМ в марте 2000 года, которая оказалась крупной политической проблемой, улучшила климат для инвестиций в частном секторе и способствовала улучшению перспектив Замбии в области экономического роста. |
French President Nicolas Sarkozy tries to rekindle growth through the protectionist defense of national industries and huge investments in public infrastructure, so what more can Socialists ask for? | Президент Франции Николя Саркози пытается возродить рост путем протекционистской защиты отечественной промышленности и крупными инвестициями в общественную инфраструктуру, так о чём еще можно просить социалистам? |
growth for the next 15 years and zero growth | специалистов 0,5 процента в течение следующих 15 лет и |
The Best Investments | Лучшие инвестиции |
(d) Strategic investments. | d) стратегические инвестиции. |
5.1.2 Fund Investments | 5.1.2 Инвестиции Фонда |
Related searches : Growth Investments - Growth Capital Investments - Investments In Growth - Funds For Investments - For New Investments - Accounting For Investments - For Growth - Levers For Growth - Framework For Growth - Lever For Growth - For Future Growth - Resources For Growth - Position For Growth - For Further Growth