Translation of "is different for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It really is different for different people though, unfortunately. | Это, на самом деле, индивидуально для всех, к сожалению. |
Motivation is different for different people within the organisation. | Человеческим фактором управлять сложнее, так как требу ется изменение отношения, поведения и привычек. |
A is A, B is B, C is C. Different shapes for different phonemes, right? | А это А, Б это Б, В это В, разные формы для разных фонем, верно? |
This variation is explained by different strategies for FDI by different TNCs. | Дополнительные теоретические аргументы см. |
Therapy is different healing is different | Терапия это одно, целительство это другое. |
That your endeavour is for different ends. | поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни ! |
That your endeavour is for different ends. | стремления ваши различны! |
That your endeavour is for different ends. | О люди и джинны, несущие ответственность за свои деяния! Между вашими устремлениями есть большая разница, поскольку различны ваши деяния, их объем и затраченные вами на них усилия и поскольку различны ваши цели. |
That your endeavour is for different ends. | Ваши стремления различны. |
That your endeavour is for different ends. | Поистине, ваши деяния различны! Одни приносят счастье тому, кто совершает их, другие же приносят несчастье. |
That your endeavour is for different ends. | что ваши средства к достижению цели различны. |
That your endeavour is for different ends. | Поистине, различны ваши устремленья! |
That your endeavour is for different ends. | Действительно, ваши заботы разнообразны. |
And this is different diseases, for example. | А это, например, различные заболевания. |
Different fonts for different printers | Разные шрифты для разных принтеров. |
What is arising is a different Scotland, and a different Britain, and this is Scotland s lesson for Europe. | Появляется новая Шотландия и иная Великобритания, и для Европы ситуация в Шотландии должна стать хорошим уроком. |
Different shapes for different phonemes, right? | разные формы для разных фонем, верно? |
kdeprint Different Usage for Different People | kdeprint для каждого свои методы использования. |
The mechanism for this is different for fresh and seawater. | При утоплении в пресной воде происходит разжижение крови. |
The ECB is different, for some good reasons. | В ЕЦБ все происходит по другому, по некоторым очевидным причинам. |
The situation is totally different for the Tribunal. | Для Трибунала положение складывается совершенно по иному. |
The problem is how to establish two different types of accountability for two different functions. | Проблема в том, чтобы учредить два различных типа ответственности для двух различных функций. |
kdeprint has different faces for different people. | kdeprint выглядит по разному для разных людей. |
There are different heroes for different situations. | Разные герои подходят для разных ситуаций. |
And that is a very different optimization scheme, a very different strategy for all of us. | А это принципиально отличающаяся схема оптимизации, очень новая стратегия для всех нас. |
You're different. Everything with us is different. | Τы другой, и у нас с тοбой все подругому. |
Different women wear the headscarf for different reasons. | Разные женщины носят головные платки по разным причинам. |
Different brain structures, different brain organization is built by different gene configurations. | Различные структуры мозга, различная организация мозга создаются разными конфигурациями генов. |
But my understanding is that there was also different kind of representation for different strata of society. | М Насколько я понимаю, разные способы изображения предназначались для разных слоев общества. Кто то старался напомнить |
There are different programs for graduate students, for executives at different companies. | Есть различные программы для аспирантов, для руководителей разных компаний. |
The Constitution for Europe now being written is no different. | И составляемая сейчас Конституция объединенной Европы ничем в этом смысле не отличается. |
A vocoder is a different effect used for similar purposes. | Другим эффектом, применяемым для подобных целей, является вокодер. |
The situation is no different for international economic decision making. | Указанное положение ничем не отличается от положения в области принятия экономических решений на международном уровне. |
In total for this model there is 11 different words. | Но когда мы добавляем фактор сглаживания, равный 1, вот здесь и добавляем 1 число вот тут внизу, количество категорий вот здесь это размер нашего словаря. |
Here is different color patterns I made for this cube. | Вот другой цветовой узор который я сделал для этого куба. |
It was scheduled for ten 'Is that a different one? | Он был назначен на 10 часов! А в 10 часов был ещё один поезд? |
Different strengths of concrete are used for different purposes. | По этой причине есть потребность в принудительном прогреве бетона. |
It's just different ways of searching for different things. | Это просто разные способы поиска разных вещей. |
Hello. We use balloons for different reason different purpose. | Мы занимаемся шариками по разным причинам и для разных целей. |
Belarus is different. | Белоруссия другое дело. |
This is different. | Это разные вещи. |
Everyone is different. | Все люди разные. |
Everybody is different. | Все люди разные. |
This is different. | Это другое. |
Is something different? | Что то изменилось? |
Related searches : Is Different - Is Slightly Different - Reality Is Different - Is Somewhat Different - Every Is Different - Is Completely Different - Everything Is Different - Is Totally Different - Each Is Different - Is No Different - It Is Different - Everyone Is Different - Is Different Than - Is Quite Different