Translation of "which also provides" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Also - translation : Provides - translation : Which - translation : Which also provides - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It also introduced the framework of a pilot project which provides transcripts of proceedings instantly. | Кроме того, она разработала рамки экспериментального проекта, который обеспечивает незамедлительную подготовку судебных протоколов. |
It also provides a platform from which United Nations activities can be made more visible. | Она также обеспечивает возможности для более глубокого ознакомления с деятельностью Организации Объединенных Наций. |
The Act also provides for limitations. | Законом также предусмотрен ряд ограничений. |
Article 5 of the Act, which also specifies a number of other penalties, provides as follows | Так, статья 5 предусматривает следующее |
PowerShell also provides arrays and associative arrays. | В PowerShell также присутствуют массивы и ассоциативные массивы. |
Grayston also provides the voice of S.A.R.A.H. | Нил Грейстон также обеспечивает голос С. А. Р. Ы. |
The article also provides for full compensation. | Этой статьей также предусматривается полное возмещение ущерба. |
The state also provides funding for textbooks. | Государство также выделяет средства на приобретение учебников. |
It also provides time sensitive target consideration. | Она также приводит соображения по хронологически чувствительным целям. |
Also provides a connection to the file system. | Также обеспечивает взаимодействие с файловой системой. |
It also provides medical equipment and doctor training. | Кроме того, он предусматривает обеспечение врачей медицинским оборудованием и организацию для них дополнительной профессиональной подготовки. |
It also provides opportunities for learning and growth. | Она играет важнейшую роль, формируя технологический потенциал страны, а также открывая возможности для накопления знаний и обеспечения роста. |
FAO also provides support for emergencies and rehabilitation. | ФАО также оказывает помощь в ликвидации последствий стихийных бедствий и восстановлении. |
It also provides an example of democratic change. | Она также представляет собой пример демократических преобразований. |
It also provides vital information to the country. | Он также предоставляет стране жизненно важную информацию. |
It also provides substantial revenue to the Government. | Она приносит также значительные доходы правительству. |
A shape which provides a music editor | Объект нотной партитуры |
It also provides for the cost of the contractual services for camp maintenance which were used by UNITAF. | В смету также включены расходы по контрактам на обслуживание лагерей, которые использовались ЮНИТАФ. |
This situation poses new problems and challenges it also provides us with fresh opportunities, which we must seize. | Ситуация ставит новые проблемы и задачи, она также предоставляет нам новые возможности, которыми мы должны воспользоваться. |
IAPSO, which provides the secretariat for IAPWG meetings, also has role identity problems not entirely dissimilar to those of IAPWG, which it serves. | МУУЗ, которое выполняет функции секретариата для совещаний МРГЗ, также сталкивается с проблемами четкого определения своей роли, которые в чем то сходны с проблемами обслуживаемой им МРГЗ. |
It also provides a portal to the ENCODE project. | Он также является порталом для проекта ENCODE. |
Also provides for both protective and punitive measures, namely | предусматривает также как предохранительные, так и карательные меры, а именно |
The Programme also provides other figures concerning indigenous peoples | В Программе приводятся следующие показатели, касающиеся коренных народов |
The estimate also provides for other welfare activities ( 229,900). | Эта смета также предусматривает покрытие расходов на удовлетворение |
It also provides for mine clearance in humanitarian efforts. | Из его средств покрываются также расходы на разминирование в целях содействия усилиям в гуманитарной области. |
Windows PowerShell also provides a hosting API with which the Windows PowerShell runtime can be embedded inside other applications. | Windows PowerShell также предоставляет механизм встраивания, благодаря которому исполняемые компоненты PowerShell могут быть встроены в другие приложения. |
Contractors The main contractor for the Vulcain engines is Snecma Moteurs (France), which also provides the liquid hydrogen turbopump. | Основные поставщики комплектующих Snecma Moteurs (Франция), которая также поставляет турбонасос для жидкого водорода. |
It also provides other developing countries with an identifiable framework within which South South activities can be carried out. | Она также предоставляет другим развивающимся странам конкретные рамки для осуществления деятельности на уровне Юг Юг. |
(ii) Article 12 of the Constitution, which provides | периодические доклады |
(iii) Article 33 of the Constitution, which provides | Просроченные доклады первоначальный восьмой |
(ii) Article 12 of the Constitution, which provides | ii) статью 12 Конституции, которая предусматривает следующее |
(iii) Article 33 of the Constitution, which provides | iii) статью 33 Конституции, которая предусматривает следующее |
You can also climb the Town Hall tower, which provides a wonderful view of the historical heart of the town. | Вы можете подняться на башню ратуши, откуда открывается роскошный вид на историческое сердце города. |
The political dialogue also provides an opportunity to openly discuss questions on which approachesmay diverge, such as the Chechen conflict. | Политический диалог также даетвозможность открыто обсуждать вопросы,по которым мнения сторон могутрасходиться, как, например, конфликт в Чечне. |
The Welfare Chart also provides the opportunity for their evaluation. | f) участвовать во всех видах коллективной деятельности |
The Government also provides various facilitative measures in promoting OFDI. | Помимо этого, правительство в рамках поощрения ПИИ принимает целый ряд мер поддержки. |
GeoNetwork also provides a data management and storage facility (www.fao.org.geonetwork). | С помощью GeoNetwork (www.fao.org.geonetwork) можно также осуществлять операции по управлению данными и их сохранению. |
The Office also provides information support to the Secretary General. | Управление также оказывает помощь Генеральному секретарю в вопросах, касающихся информации. |
This amount also provides for the upgrading of some workshops. | В эту сумму также включены расходы по модернизации некоторых из авторемонтных мастерских. |
It also provides for voluntary submission to treatment and rehabilitation. | Он также предусматривает добровольные взносы на лечение и реабилитацию. |
The table also provides a comparison with previous cost levels. | таблице для сравнения указаны также расходы за предыдущие периоды. |
It also provides airborne medical service to outlying farm settlements. | Отдаленные фермерские поселения обслуживаются санитарной авиацией. |
It also provides a third of the food we eat. | Кроме того, они обеспечивают третью часть всей нашей пищи. |
An applet which provides Mac OS Dock like functionallity | Name |
Nature provides a first draft, which experience then revises. | Природа предоставляет черновик, а последующий опыт его дорабатывает. |
Related searches : Which Provides - It Also Provides - Which Provides For - Which Provides That - Which Provides You - Which Also Implies - Which Means Also - Which Also Involves - Which Also Has - Which Also Means - Which Also Shows - Which Also Includes - Which Is Also - Which Are Also