Translation of "it happened again" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It happened again. | Это опять случилось. |
It happened again. | Это повторилось. |
It never happened again. | Этого больше не повторилось. |
It happened again last night. | Вчера ночью это случилось снова. |
It happened again last night. | Вчера вечером это произошло снова. |
And then it happened again. | А потом это повторилось. |
It happened again last night. | Ночью это случилось снова. |
And it could have happened again. | И он мог бы произойти снова. |
Then it happened to me again. | Потом это произошло со мной снова. |
It would be sad if that happened again. | Было бы грустно, если бы это снова случилось. |
And it's gonna happen again, it happened before! | И это будет продолжаться, это уже случалось раньше! |
It's happened again. | Это снова случилось. |
It's happened again. | Это снова произошло. |
It's happened again. | Это случилось снова. |
It's happened again. | Это опять случилось. |
Tell me again what happened. | Расскажи мне ещё раз, что произошло. |
Tell me again what happened. | Расскажите мне ещё раз, что произошло. |
Tell me again what happened. | Расскажи мне ещё раз, что случилось. |
Tell me again what happened. | Расскажите мне ещё раз, что случилось. |
I guess something happened again. | Я так понимаю, что то опять произошло. |
And it will all happen again. But this time it happened in London. | И всё это произойдёт вновь, но в этот раз это произошло в Лондоне. |
The same thing happened again today. | Сегодня опять то же самое произошло. |
The same thing happened again today. | Сегодня опять то же самое было. |
And it actually happened again, with the fall of the Berlin wall. | И это случилось снова, с падением Берлинской стены. |
Ever since it happened, you been lying here, Crying for bill over and over again. | Не смотря на то, что это произошло и вы лежите здесь, чувствуете свою вину. |
It's happened in Japan again and again, and is quite common overseas as well. | Это происходило в Японии снова и снова, и является довольно частым за рубежом. |
Tom doubts what happened today will ever happen again. | Том сомневается, что то, что произошло сегодня, когда нибудь ещё повторится. |
And this happened over and over and over again. | Это повторялось снова и снова. |
And I went through the same period of shame and recriminations and felt cleansed and went back to work, until it happened again and again and again. | Я снова испытал стыд и самообвинения, затем почувствовал облегчение и вернулся к работе. Так происходило снова, и снова, и снова. |
'Yes, it is possible, it has happened, it has happened. | Yes it is possible! It has happened! It has happened. |
Tom doubts that what happened today will ever happen again. | Том сомневается, что то, что произошло сегодня, когда нибудь ещё повторится. |
Never again has such a thing happened in my house! | Ничего подобного не случалось в моем доме раньше! |
It happened. | Это случилось. |
It happened. | Это просто случилось. |
It happened. | Случилось что? Что? |
It happened. | Это случилось! |
He tried to keep calm, but the same thing happened again. | Он хотел быть спокойным, но было то же. |
What again? I'm sorry, Mr. McLain, but something terrible has happened. | Простите, мистер Маклейн, случилось чтото ужасное. |
It has happened. | Это произошло. |
Finally it happened. | И наконец, это произошло. |
Finally, it happened. | И наконец, это произошло. |
It never happened. | Этого так и не случилось. |
It never happened. | Этого никогда не было. |
It happened fast. | Это произошло быстро. |
It happened here. | Это произошло здесь. |
Related searches : It Again - It Happened Once - How It Happened - Why It Happened - Like It Happened - It Happened That - So It Happened - It Has Happened - It Just Happened - It Never Happened - Thus It Happened - What Happened Happened - Make It Again - Fix It Again