Translation of "it happened once" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It happened once. | Однажды это случилось. |
It happened once. | Это однажды случилось. |
It happened once. | Это было один раз. |
It only happened once. | Это было только один раз. |
It only happened once. | Случилось это лишь однажды. |
It happened more than once. | Такое случалось не раз. |
It happened once before like that. | Это уже второй раз за последнее время. |
There, just once, it happened in May of 1968. | Всего один раз, это случилось в мае 1968 го. |
Everything happened all at once. | Всё случилось неожиданно. |
All at once, something happened. | Внезапно что то случилось. |
You know, if that's happened once, it's happened 20 times. | Понимаешь, если ты сделаешь это один раз, потом придется еще 20 раз бегать по его поручениям. |
The trousers are very tight. They can split. It happened once. | Штаны сидят слишком плотно однажды порвались. |
This happened before once, you remember? | Такое случалось однажды, помнишь? |
And then everything happened at once. | А потом всё посыпалось. |
He realized at once what had happened. | Он сразу же понял, что произошло. |
I had a friend once that happened... | У меня был друг в Техасе... |
And once that happened, once this material was in Latin, it formed the basis for mathematics textbooks for almost 600 years. | Как только это произошло, как только этот материал стал доступен на латыни, он лёг в основу учебников математики на следующие почти 600 лет. |
But once a state disintegrates, as happened in Yugoslavia, no constitutional formulations can save it. | Но как только государство начинает распадаться, как это случилось в Югославии, никакие конституционные формулировки уже не могут его спасти. |
They never happened even once, but he still got rejected. | Они никогда не случались ранее, ни разу, но его всё равно не приняли. |
And I said once that whatever had happened was done. | Джэфф что сделано, того не воротишь. |
Once... Very far away in the north... this incredible miracle happened. | Однажды, далеко далеко на севере случилось удивительное чудо. |
A woman once wrote me email Jemima miracle happened to me. | Одна женщина как то написал мне по электронной почте Джемайма чудо произошло со мной. |
I was true to one man once, and look what happened. | Однажды я уже была верной. Ты знаешь, к чему это привело. |
'Yes, it is possible, it has happened, it has happened. | Yes it is possible! It has happened! It has happened. |
It happened. | Это случилось. |
It happened. | Это просто случилось. |
It happened. | Случилось что? Что? |
It happened. | Это случилось! |
This is what happened, once again, at the Summit in Cartagena, Colombia. | Именно это вновь произошло на конференции на высшем уровне в Картахене, Колумбия. |
After all, it's only happened once on Earth in 4 billion years. | В конечном счёте, на Земле такое случилось лишь раз за 4 миллиарда лет. |
After all, it's only happened once on Earth in four billion years. | В конце концов, на Земле такое случилось раз в миллиард лет. |
It has happened. | Это произошло. |
Finally it happened. | И наконец, это произошло. |
Finally, it happened. | И наконец, это произошло. |
It never happened. | Этого так и не случилось. |
It never happened. | Этого никогда не было. |
It happened again. | Это опять случилось. |
It happened again. | Это повторилось. |
It happened fast. | Это произошло быстро. |
It happened here. | Это произошло здесь. |
It happened here. | Это случилось здесь. |
It happened today. | Это случилось сегодня. |
It happened twice. | Это произошло дважды. |
It has happened. | Это случилось. |
It really happened. | Это действительно случилось. |
Related searches : Once This Happened - It Once - How It Happened - Why It Happened - It Happened Again - Like It Happened - It Happened That - So It Happened - It Has Happened - It Just Happened - It Never Happened - Thus It Happened - Once It Begins - Once It Happens