Translation of "it just happened" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It just happened. | Так просто случилось. |
It just happened somehow. | Так получилось. |
It literally just happened | Это просто произошло |
It was just today it happened... | Да? Луис! |
I think it just happened. | Только что одна была. |
That is... it just happened. | Это... так получилось |
It just happened to us. | Случилось так, нам. |
Why, it happened just so! | Точно, так оно и было! |
It just happened, that's all. | Это просто случилось, вот и все. |
It just happened that way. | Так получилось. |
Just forget it ever happened. | Забудьте об этом. |
Let's just forget it ever happened. | Давай просто забудем, что это вообще произошло. |
Yes, it happened just like that! | Верно! Это произошло. |
I just remember how it happened. | Я вспомнил, как это произошло. |
Just as if it never happened. | Будто ничего не было. |
Just happened to fall into it. | Просто случайно попал к ним в дом. |
It just happened, it was a bad penalty. | Так случилось, что это был неудачный пенальти . |
It happened just the way you predicted. | Всё произошло именно так, как ты и предсказывал. |
It happened just the way you predicted. | Всё произошло именно так, как вы и предсказывали. |
It just happened that in an emergency, | Так получилось, что в чрезвычайной ситуации, |
Well, actually, it just kind of happened. | Хехе, так получилось просто. |
'You know, okay, well nothing I can do, it just happened. There's nothing I can do, it just happened.' You see? | Но это не является оправданием Я ничего не могу с этим поделать, это просто случилось... |
It appears that just the opposite has happened. | Палестинцы надеялись, что после израильского нападения на Газу Израиль изберёт руководителя, который бы сосредоточился на необходимости прекращения страданий, снятия блокады и начала реконструкции. В действительности всё произошло наоборот. |
It appears that just the opposite has happened. | В действительности всё произошло наоборот. |
I just imagined it everywhere, which has happened. | Я просто вижу это везде , что и случилось. |
Why not just tell me how it happened? | Но... Тогда я сам скажу. |
A bottle of whiskey just happened to be in my knapsack... and Moose just happened to find it! | Неожиданно материализовалась бутылка виски и Муз неожиданно нашел ее! |
That just happened. | Это только что случилось. |
What just happened? | Что только что произошло? |
What just happened? | Что произойдет в следующие пять минут? |
What just happened? | Что только что случилось? МЭТТ |
Just, whatever happened, | Просто, чтобы там не было, |
Just what happened? | Что же случилось? |
Everything happened just the way I thought it would. | Всё произошло именно так, как я думал. |
Everything happened just the way Tom said it would. | Всё произошло именно так, как предсказывал Том. |
There, just once, it happened in May of 1968. | Всего один раз, это случилось в мае 1968 го. |
It's about me. I just happened to see it. | Я просто остановился чтобы взглянуть... |
Just that. He was at home when it happened. | Только то, что он был дома с 6 00. |
It's just that I still can't believe it happened. | Но все же не могу поверить. |
It's not that I did it on purpose it just happened. | Не то, чтобы я сделала это нарочно. Это только случилось. |
An accident just happened. | Только что произошёл несчастный случай. |
An accident just happened. | Только что произошла авария. |
What just happened here? | Что здесь только что произошло? |
What just happened there? | Что там только что случилось? |
Guess what just happened. | Угадай, что только что было. |
Related searches : What Just Happened? - Has Just Happened - It Just - It Happened Once - How It Happened - Why It Happened - It Happened Again - Like It Happened - It Happened That - So It Happened - It Has Happened - It Never Happened - Thus It Happened - What Happened Happened